|
先日、お友達と呑んだお店ではず〜〜〜〜〜っとそのお店のテーマソングが
流れていました。
・・・厭きました。
昔は飲み屋さんと言えば流行歌が有線で流れたのにね。
(バリバリ昭和生まれですから^^;)
というわけで私は最近の曲を知りません。
海外添乗員は録画してでも日本のテレビ番組を観る人と
まーったく観ない人に別れますが、私は後者。
日本にいるときは旅関係の番組だけ観ます。
お客様はたいてい旅番組をご覧になっておいでになり
その質問をしますから。
でも今回は・・・
一人参加のUさま。
プラハで黄金の小路を抜けるときにこんなことをおっしゃいました。
Uさま「プラハはやっぱり綺麗ね。
とても来たかったから今とても嬉しいわ」
コウ「そうなんですね。
午後のフリータイムではゆっくり散策していただけます。
いいコースを選ばれましたね」
「ええ。ヤン・フス像に行きたくて。
ねえ、あそこの壁に願い事を白い紙に書いて挟むんでしょう?」
「願い事ですか?
それならこれから行くカレル橋のヤン・ネポムツキー像ではありませんか?」
「ううん。そこはガイドブックに出ているところでしょう?
テレビでやっていて有名なんだけど知らない?」
「申し訳ございませんがわかりません。
ガイドさんに訊いたほうがいいと思います」
このときのガイドさんは日本語ペラペラのマリアでした。
黄金の小路を抜けて展望スポットへ行く前のフリータイム中に
マリアにさっきのUさまの話をすると、彼女がため息をつきました。
「それね、韓国ドラマの話なのよ。
【プラハの恋人】っていうドラマの中でセットを作って
本当はないドラマだけの伝説を作ったの。
私は日本語ガイドだけど、日本人のお客さんにもう何回も訊かれたわ」
「そうなんだ!
すごいね。伝説もドラマの中で作っちゃうなんて」
「韓国のドラマもだけど、日本のテレビ局もよ。
このあいだ、ドナウ川の特集をするっていう番組の手伝いに呼ばれたけれど
プラハとドナウ川ってどんな関係があるわけ?
ドナウ川沿いの街の一つとして紹介するのかしら」
たしかに・・・
先日フランス王・アンリ2世を扱った番組も間違いだらけでしたが・・・
マリアの話をUさまに伝えるとがっかりなさったよう。
せっかくプラハまでいらしたのに・・・
クリスマスマーケット中はヤン・フス像の廻りにロープが張られて
近づくことはできませんでした。
|

>
- Yahoo!サービス
>
- Yahoo!ブログ
>
- 練習用



