|
What is Ninja meaning?
忍者の意味?
今日は、ちょこっと英語の勉強。
2009夏、2009年末から2010年始と2度北欧へ行った時のこと。
デンマークで知ったこと。
昨年夏、
デンマークで、 人々が、 「忍者、忍者」と男の子たちに言う。 年末年始、 また、 人々が、
「忍者、忍者」という。 随分前、
新聞で、 「かっこいい」=「忍者」 "Cool" = "Ninja" とアメリカで言うようになったとのこと。 でも、こんな忍者You tubeで、喜んで見てましたけど!? (やっと、動画upできました〜(*^_^*))
I'll recommend a nice amusement theme park here is
Edo wonderland http://www.edowonderland.net/ in Nikko
This Edo wonderland use japanese actresses and actors.
Its called Japan action enterprise co. LTD. http://www.japanactionenterprise.com/com/index.html
This Japan action enterprise have a school of Ninja http://ninjaschool.mad.buttobi.net/index.html
Have you been to Edo wonderland?
忍者と言えば、ここがお勧め♪
昔、伊勢戦国時代村とか加賀百万石時代村で、役者募集の張り紙をみました。
ジャパンアクションエンタープライズ(旧 : クラブ) http://www.japanactionenterprise.com/com/index.html
で忍者とかやっているので、かなり本格的♪
このジャパンアクションエンタープライズには忍者学校http://ninjaschool.mad.buttobi.net/index.htmlもあるのを発見!
皆さま、日光江戸村系列、行かれたことありますか?
I saw Ninja
at the Castle of Himeji http://blogs.yahoo.co.jp/ktyouya/archive/2010/05/02http://
on 25th April.♪
4月25日(日)
姫路城 http://blogs.yahoo.co.jp/ktyouya/archive/2010/05/02http:// で忍者をみました♪ 英語になった日本語♪
デンマークでも♪
かっこいい♪
という意味にもなった!
忍者♪
追加:
【使用例】
とある20代のデンマーク人の男の子が、
"Sorry, My mom... I am a Ninja."
「ごめんよ。母さん、俺、忍者(クール)なんだ。」
と、母や友人に向けて言う。
なんでなのか私が、聞いたところ、
"I took Karate 8kyu"
「空手で八級取った。」
とのことでした。
文化や歴史の違いもあるだろうけど、
家族愛を大切にする、北欧ならではですね。
すごい微笑ましいです。
|
Denmark
[ リスト ]




日光江戸村行ったことあります
にゃんまげに飛びつきました
伊賀にも行ったことあります意外と忍者ファン^^
2010/5/3(月) 午後 7:02
maman♪
真黒なウェアでジョギングを連れの方、毎日していたのですか〜忍者好きの北欧の方々には、忍者に見えたのですかね〜あははっ★ストレッチが、日本独自のものだったのでしょうか〜忍者の動きをしてあげるとは!サービス旺盛ですね♪すごいうけた感じが伝わってきました♪(^^♪
2010/5/3(月) 午後 7:36
Kiritoさん♪
忍者は、日本的&神秘的な存在ですよね〜☆
忍法♪憧れますか〜☆忍者屋敷とか楽しいですよね〜
ぽち☆ありがとうございます。(*^_^*)
2010/5/3(月) 午後 7:39
Hosoi先生♪
広島に行く途中、途中下車して、2箇所の街に寄りました。先生宛てに、そのことメールしましたよ(*^_^*)お忙しくて、きっと読まないで返事下さったのですね。(*^_^*)Ninja=Coolって面白いですよね〜以外ですよね〜☆
2010/5/3(月) 午後 7:43
プチポワさん♪
フランス人には、Ninjaは、かっこいいになってますか〜?
女忍者になりますか〜☆かっこいいですね〜☆注目の的♪になること間違いなしですね♪
2010/5/3(月) 午後 7:48
プチポワさん♪
ポチ☆ありがとうございます♪
2010/5/3(月) 午後 7:49
めぐみぃさん♪
忍者タートルズですか〜♪懐かしいですね〜♪
アニメの影響が強いですよね〜フランスのテレビで見た、フランス語のドラゴンボールとか犬夜叉とか、なぜか、また違ったかっこよさです。(*^_^*)子供があれみたらすごいエキゾチックに思いますよね〜♪
そうそう!彼ら、忍者のほんとうの意味は、よくわかってないまま、かっこいいという表現で使っています。忍者は、ナイトだと思っていたり。(*^_^*)めぐみぃさん、ちゃんと大学の授業で教えてあげているのですね〜♪\(^o^)/
2010/5/3(月) 午後 7:55
ヒロシ!さん♪
忍者ファンですか!日光江戸村も伊賀も!
にゃんまげに飛びつきましたか!
にゃんまげになってからは、まだ、いったことないのですよ〜
加賀の忍者もかな〜りの歴史的♪
ヒロシ!さん、加賀と登別伊達時代村に行けば、全て制覇ですね♪
2010/5/3(月) 午後 8:08
忍者って、恰好もカッコイイですからね^^
なんとなくわかるような気がします♪
お写真も素敵です。ポチ☆
2010/5/3(月) 午後 9:13
こんにちは!
日本語が良い意味で使われてるって嬉しいです♪
忍者の技もミステリアスな存在も含めてカッコイイのでしょうねー。
日光江戸村、楽しそう〜。行ってみたいです。
2010/5/3(月) 午後 10:10
angeさん♪
忍者、格好がかっこいいからですよね(*^_^*)
なんとなくわかるような気がしますかーーそうですよねーー♪
お写真も素敵といっていただいて♪ポチ☆ありがとうございます♪
2010/5/4(火) 午前 10:43
mmt0731さん♪
こんにちは☆日本語が良い意味で使われてるって嬉しいですよね〜♪
海外でも、日本に好感もっていてくれている方たちが多いので嬉しいです〜♪忍者の技♪ミステリアスな存在を含めてカッコイイというかんじなのでしょうかねー♪
日光江戸村♪子供から大人まで楽しめます♪(*^_^*)
2010/5/4(火) 午前 10:47
日本では忍者=素早い、アクロバティックというイメージですが、かっこいいという意味に使われているんですねv( ̄∇ ̄)v
2010/5/4(火) 午後 2:23
きっちょむさん♪
忍者=素早い&アクロバティックいうイメージですよね〜音を立てずに歩いたり〜かっこいいという意味に使われていて、なんだか嬉しいですね♪
2010/5/4(火) 午後 9:39
私たちには不思議に思えることが、海外で受け入れられたりしますよね。
とても日本ではTシャツに書かれたりしない熟語が大きく書道体で書かれていたり(笑)
2010/5/4(火) 午後 10:19
スオミンさん♪
そうそう!そうですよね〜!私たちには、不思議に思えることが、海外で受け入れられたりしますよね!
Tシャツにおかしな熟語が大〜きくおかしな形の書道体で書かれていたり〜(*^_^*)
でも、まあ、好印象をもってくれているようなので(*^_^*)
2010/5/4(火) 午後 11:00
忍者がかっこいいんですね〜
海外情報のおかげで日本の歴史が改めて興味深くなって
楽しい〜
2010/5/4(火) 午後 11:20 [ Hal ]
Halさん♪
忍者かっこいいんですね〜♪(^^♪
海外のこと知ると、日本の歴史のことなど、改めて興味深くなりますよね〜楽しい〜といっていただいてありがとうございます〜ほんっと楽しいですよね〜♪
2010/5/5(水) 午前 7:51
忍者が外国でも?
驚きです!
2010/5/5(水) 午後 6:08
jha ta 99さん♪
忍者が外国でも☆ですね♪
驚きですよね(*^_^*)
2010/5/5(水) 午後 8:52