|
This column is made possible by courtesy of Mr. Sakai, Publisher of Shonan Newsletter. Thank you, Sakai-san. この欄は坂井さん(湘南通信の発行人)のご好意により可能となりました。坂井さん、有難う。
湘 南 通 信 SHONAN NEWSLETTER (No.548) 平成22年8月15日 (立秋-2) August 15, 2010 常楽我浄 Always joyfully, Pure in Heart 日本のこころを世界の人々へ A Japanese heart and mind to the world over ● エリ・エリ・レマ・サバクタニ (生きてゆく力がなくなるとき) 死のうと思う日はないが 生きて行く力が なくなるときがある そんなときお寺を訪ね わたしはひとり 仏陀の前に坐っていくる 力わき明日を思うこころが 出てくるまで坐ってくる (坂村真民) ※ エリ・エリ・レマ・サバクタニ =ヘブライ語「神よ、何ゆえに我を捨てたもうや」 (イエス・キリストが処刑される際に言った言葉) There has never been any one and single day when I wished to depart my life, but now I sometimes feel there is no more strength left for me to go on living any longer. Then I go to the temple and stay there to sit in meditation all alone in front of the Buddha until I feel the courage spring up in my heart and regain the strength to turn my thought to the next day. (English translation: Sakai, Takahiko) ● 写真: 夏の富士山と山中湖 湘南通信 SHONAN NEWSLETTER (No.548) 坂井孝彦 SAKAI Takahiko ***************************************************************** にほんブログ村 Daisan's blog http://blogs.yahoo.co.jp/fujidaisan ESL Global One blog: http://ykurahashi.blogspot.com/ ESL Global One: http://www.eslglobal1.org/index.html/ |
全体表示
[ リスト ]





