学ぶ心さえあれば、万物すべてわが師である (松下幸之助)
学ぶ心さえあれば、万物すべてわが師である。
語らぬ石、流れる雲、つまりはこの広い宇宙、
この人間の長い歴史、
どんなに小さいことにでも、
どんなに古いことにでも、
宇宙の摂理、自然の理法がひそかに脈づいているのである。
そしてまた、人間の尊い知恵と体験がにじんでいるのである。
これらのすべてに学びたい。
学ぶ心さえあれば、万物すべてわが師である。
If one had a mind to learn, everything on the earth could be one's teacher.
語らぬ石、流れる雲、つまりはこの広い宇宙、
A stone that doesn't talk, a scudding cloud, in other words, everything in this wide space,
この人間の長い歴史、
And in the long history of mankind,
どんなに小さいことにでも、
No matter how small it is,
どんなに古いことにでも、
No matter how old it is,
宇宙の摂理、自然の理法がひそかに脈づいているのである。
The law of space and nature pulsates deep down,
そしてまた、人間の尊い知恵と体験がにじんでいるのである。
And again, man's precious wisdom and experience permeate.
これらのすべてに学びたい。
One should learn from them all.
If one had a mind to learn, everything on the earth could be one's teacher.
A stone that doesn't talk, a scudding cloud, etc., namely, everything in this wide space,
And in the long history of mankind,
No matter how small it is,
No matter how old it is,
The law of space and nature is pulsating deep down,
And again, man's precious wisdom and experience permeate.
One should learn from them all.
(Translation: Kurahashi101)
|