|
こんばんは、じゃじゃ丸です。 久しぶりに、附子を 訳してみようと思います。
そろそろ、ネイティブの方に 読んでもらわなければなりませんが・・・ Tarokaja: A warm breeze blew from BUSU.
Jirokaja: That is horrible.
Tarokaja: I think so, too. Let us stay away from it.
Jirokaja: That is a fine idea.
Tarokaja: Come on silently.
Jirokaja: Sure.
Tarokaja: Let us sit down around here.
Jirokaja; Sure.
Servants: Ei ei, yattona.
Jirokaja: As I asked Master, I wonder why he can handle BUSU,
which is so fatal that if we are exposed to a breeze from it.
Tarokaja: You are right. I wonder why he can.
Jirokaja: Sure. Watch out! Watch out!
Tarokaja: What happened? What happened?
Jirokaja: Watch out! Watch out!
Tarokaja: What happened? What happened?
Jirokaja: A cold breeze blew from BUSU.
Tarokaja: That is horrible, again.
Well, now I want to see BUSU.
What do you think?
Jirokaja: What are you talking about?
BUSU is so fatal that if we are exposed to a breeze from it,
we will be killed on the spot.
How can you see it?
Tarokaja: That breeze can be avoided by using this fan.
How about taking a peek while we are fanning?
Jirokaja: That is a fine idea!
Tarokaja: Please help me fan!
Jirokaja: Sure!
Tarokaja: Fan, fan!
Jirokaja: I'm fanning, I'm fanning!
Tarokaja: Watch out! Watch out!
Jirokaja: What happened? What happened?
Tarokaja: Watch out! Watch out!
Jirokaja: What happened? What happened?
|
全体表示
[ リスト ]





