英語

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全2ページ

[1] [2]

[ 次のページ ]

イメージ 1

What's the difference between Jews and a Pizzas?
Pizzas don't scream when you put'me in the oven.
(ユダヤ人とピザの差異点は? ピザはオーブンに入れても大声を出さない。)


My grandfather also died in the concentration camp... he fell from the tower (私のおじいさんも収容所で亡くなっただろう。.. 監視塔から落ちて...)
-互いに君はユダヤ人だとからかいながらという冗談(濃淡)中一つ... 実際にユダヤ人がある時はしないように... -


A blonde and a brunette jumped from a tower. The brunette landed first,why?
'cause the blonde had to ask for the direction.
(金髪の女とbrunetteの女が飛び降りたのにbrunetteの女が先に落ちた。 なぜそうか? -金髪女性はどこへ行かなければならないのか尋ねなければならなかったために) -一般的に金髪女性はおろかだと信じる文化があるので(に)...-

what's the square root of 69?
eight something.
(69のクンは? (およそ二合うか?) eight何...) -でも説明しなければ理解できないようだ... だが説明することちょっと... フーン... そのままそうしたと思うように... -


An Asian,a white,and a black are in the bathroom talking about their tatoo on their dicks. Amazingly,they all had W and Y for the first and last letter for their tatoo. Asian had 'WhY' 'cause that was his favorite word. White man had 'Wendy' 'cause that was his girlfriend's name. Black man had where he came from... 'Welcome to Jamaica have a nice daY.' (翻訳することちょっとそうしたように... よく(知る)分る黒人の友人が聞かせたこと...) 分かってみて下さい〜

I remember,when I was a little kid,a lot of people lived with us and called me 'master'. Now I see my friends put the bedsheet on their face and illuminate the cross.
(私が幼い時多くの人々が出てみて'御主人様'といったのに... この頃私の友人らはイ仏宝かぶって十字架を明るく照らす...) - kkkに関したこと... 黒人と白人の間にたびたび行き来する冗談(濃淡)中一つ-

You still pick'm cottons?
Yeah,while I smack your wife's ass.
(君この頃も面はがす? それでは君の妻のロバ(してまたあること)を打ちながら...)
(説明拒否... 黒人と白人間がお互いに冗談を言う時(親しい間)聞くことができること)


さらに使おうかと思って... フーン... 私だけおかしなとてもなることのようで...
米国人らがする冗談(濃淡)中黒人からかうのは多くて白人らどうしからかうのも多いが東洋人は相対的に少ない方であるように... 東洋人からかうのもいくつさらに分かるけれど... 会員たち腹が立つかも知れなくて上げません。

開く トラックバック(1)

*ホテル英会話

イメージ 1

ホテル英会話



1.テーブルでご案内します。 こちら席に座って下さい。

==> Guide in table. Sit as this side position..



2.何人でいらっしゃりますか?

==> How many do you have?



3.どんなもので注文しますか?

==> What thing do you order?



4.メイン料理にはスソとデザートを除いてサラダだけ含まれて出てきています。 大丈夫でしょうか?

==> Be coming out because salad is included exceptスソand dessert in main cooking. Are you all right?



5.肉はどれだけ煮て差し上げましょうか?

==> How much may I cook the meat?



6.ドレッシングはどんなものでしますか?

==> What thing will dressing do?



7.先ほど注文されたのがXXが合うんですか?

==> A little before that order XX two fit?



8.申し訳ありません。 そのメニューは今準備になりません。 代わりにこれはいかがですか?

==> am sorry,the menu does not become ready now. Instead,how about this?



9.よくわかれませんでした。 ゆっくりまたおっしゃってもらえませんか?

==> Did not understand well. Slowly. Would you like to speak again?



10.メイン料理はA,B2種類中一つを日を選ばれるのです。 A料理とB中どうであることを選択されますか?

==> Main cooking chooses one kinds of A,B two. Do you choose A cooking and what of B?



11.食べ物の味はいかがですか?

==> How about 11 food tastes?



12.おいしく召し上がって下さい。

==> Eat tastily.



13.さらに必要なのがありますか?

==> Is as need more?

**英文Eメール表現集2

e-mail下さい

E-mail me or call me collect,please.
電子メールやコレクトコールで連絡下さい。
Hope to here from you soon.
あなたからはやい返事を待っています。
I'm looking forward to receiving your reply at your earliest convenience.
できるだけはやく返事を受けることができることを鶴寿待ちこがれています。
Please send responses by the end of April.
4月末まで返事を下さい。

最後の一言

I'll tell you more about it in my next message.
次のメールでもう少し話をします。
I'll keep in touch.
連絡をしましょう。
Please give my best regards to your boss.
あなたの上司によろしく伝えて下さい。

下はe-mailでしばしば出る略語の例だ。 ネットワークを利用するUserらはできるだけ文章を短く書くためにこのような特殊な略語を産んだ。 慣れる時まではとてもしばしば使うのは推奨しないけれど,読んだ時,いかなる意味なのか程度を理解できるように知っておこう。 そしてある二つ程度はEメールに使用してみても良いだろう。

基本的な略語

P. S. / Post Script追伸BTW / By the wayところでASAP / As soon as possibleできるだけはやくco. / company会社et al. / (et aliaラテン語から) and othersその他i.e. / (id estラテン語から) that isすなわちe.g. / (exempli garatiaラテン語から) for example例をあげれば

話題を変える。

OBTW / Oh,By The WayところでOTOH / On The Other Hand一方AFAIC / As Far As I'm Concerned私に関して話せばIOW / In Other WordsすなわちIAC / In Any Caseとにかく

最後の要人

CIAO / Goodbye (イタリア語)アンニョンCUL / See You Laterまたまた会うやCWYL / Chat With You Laterまた話しましょうTTYL / Talk To You Laterまた話しますねBFN / Bye for now今日はこの近所で

コンピュータ用語

HDD / Hard Disk DriveハードディスクMsg / Message e-mail文章Cc / carbon copy参照(同じようなものを他の人にも送る機能) Bcc / Blind carbon copy隠れた参照(相手には知らせないで同じようなものを他の人にも送る機能) KBD / KeyboardキーボードSnail Mail / The U.S. Postal Service郵便(郵便は電子メールに比べて,かたつむりのように遅れるから)

プロマンは省略オ

IITYWTMWYKM / If I Tell You What This Means Will You Kiss Me?
HHO 1/2 K / Ha,Ha,Only Half Kiddingちょっと冗談を言ったから!
ROFLASTC / Rolling On Floor Laughing And Scaring The Cat! ヘソが陥るように笑うWYSIWYG/ What You See Is What You Getモニターに見え次第印刷されるIMHO / In My Humble Opinion私見をいえばIMO / In My Opinion思うにFYI / For Your Information役に立つだろうコ考えて

相手を愚かにすること

KISS / Keep It Simple,Stupid簡単にできないから,バカなの!
IMNSHO / In My No So Humble Opinion話すようにするがLLTA / Lots and Lots of Thunderous (or Thundering) Applause拍手喝采RTFM / Read The F*cking Manual! / Read The Flaming Manual! マニュアルを読め。

ウィット

HAK / Hugs And Kisses (必ず抱いてキスするほど)立派だ!
ROFL/ROTFL / Rolling On Floor Laughing! 拍手大笑いをしてHHOK / Ha,Ha,Only Kidding冗談(濃淡)だ。
ONNA / Oh No,Not Againちょっと待ちます。
OZ / Australiaオーストラリア(人)

監査(感謝)

THANX / TNX ThanksありがとうございますTIA / Thanks In Advanceよろしくお願い致します

その他

HTH / Hope this Helps! これが役に立つのだ!
FYA / For Your amusementこれで楽しんで下さい
FYI / For your information情報です
WT / Without Thinkingとても考えずに

*英文Eメール表現集1

英文Eメール表現集

英文Eメールは普通英文の手紙文章といくつかの差がある。 最も違う点はインフォーマルと簡潔な文体であろう。 短くて,親しみを入れる文体だが受ける人に実例(失礼)にならなく使わなくてはいけない。 このような困難のために今までは英文で電子メールを書こうと考えても負担になって使うことを迷った人々が多いだろう。 そうする方々のために英文e-mailにしばしば出る便利な表現を長い間の作業の末に整理してみた。 このような表現を参考にして今は躊躇せずに短くても大丈夫だから英文e-mailを一度使ってみよう。

自分の紹介の表現

I'm sending this mail from Seoul,Korea.
韓国のソウルでメールを送ります。
This is my first mail to send to this mailing list.
このメーリングリストに初めてメールを送ります。。
I work for a multimedia company that makes educational software.
教育用ソフトを作る会社で勤めています。
I am Bnghee Han from Daejeon-City,Korea.
韓国の大田市(テジョンシ)で生きている限りポンヒといいます。

要人表現

How have you been (doing)? Nothing much new here.
こんにちは。 こちらは特別な大丈夫です。
I'm happy to join this movie lover's mailing list.
この映画同好人メールであるリストに加入して,光栄です。
I sent e-mail to you last weekend but I guess I sent it to the wrong address.
私が先週にメールを送りましたが誤った住所に送ったようですね。

監査(感謝)の表現

Thanks for your quick reply(Response).
はやい返事ありがとうございます。
Thank you for your e-mail dated April 15,2001.2001年4月15日付メールありがとうございます。
If you could take a few minutes to answer our questions,we would really appreciate it.
私たちの質問に時間を少しだけ出して,答弁をしてくれるならば感謝します。
Thank you in advance for your help.
なにとぞお願いします。 (あらかじめ感謝申し上げます。 )

謝罪の表現

Sorry I didn't write to you earlier.
もう少しはやく使うことができなくて申し訳ありません。
I apologize for not having gotten into contact with you sooner.
もう少しはやく連絡を差し上げることができなくて申し訳ありません。
Sorry for any confusion and it is a pleasure doing business with you.
困惑させて申し訳ありません。 そしてあなたとビジネスを共にすることになってうれしいです。

提案の表現

I'd like to make a proposal:why don't we write our messages all in English?
提案があります。 私たちはなぜメッセージを全部英語で書かないですか?
Are you interested in going to a baseball game with me this weekend?
今週末に私と野球しに行くことに関心がありますか?
Why don't you stop by Korea if you are coming to Japan?
日本に来れば韓国にも立ち寄って下さい!

問い合わせの表現

Does anyone know if those movies are available on videotape?
このような映画がビデオテープで可能なのか誰が分からないですか。
I need your help.
助けて下さい。
When can I expect a reply from you?
いつ返事を受けてみることができましょうか!。I just want to check if you have received my mail of April 23rd.
4月23日送った私のメールを受けられたのか確認したいです。
Is there anybody out there who has the last month's English Network?
誰か先月の英語ネットワークを持っておられないですか?

答弁の表現

I am responding to your job opening announcement in the Korea Times dated April 5th.
4月5日付のコリア タイムズ求人(拘引)光コ・ゴンで連絡しています。
Here is my answer to your question of April 1st.
4月1日付のあなた質問に対する答弁です。
I wish I could go,but I have already made plans on the 12th.
行けると良いですが,すでに12日には計画があります。
Hope this helps.
これが役に立つのを期待します。

依頼の表現

I hate to ask you this,but would it be possible for us to stay with you?
このようなのをお願いするのが嫌いだがあなたと共に留まることが可能でしょうか?
Let me know the results of your entrance exams in the next mail.
次のメールで入試の結果を教えて下さい。
Could you help me with my survey?
私の調査に答えて下さることができますか?
May I ask a favor of you?
要請をしてもかまわないでしょうか?
I am looking for key-pals in Mexico,Spain or South America.
メキシコとスペインと南アメリカで電子メールでペンパラル相手を探しています。
We would like to e-mail with an elementary school class in Italy.
イタリアの小学校クラスと電子メールを交換をしたいです。
Please respond to iambong@netsgo.com連絡はiambong@netsgo.comで下さい!

確認の表現

Did you mention you wanted to start this business by March this year or March next year?
このビジネスを今年3月まで始めることに言及しましたか? でなければ,来年3月までだと言及しましたか?。Did you also say we need a unix machine for this?
あなたはまたUNIXのコンピュータが必要だと話しましたか?

感情の表現

I'm a bit disturbed by your reply to our new product.
私たちの商品に対してあなたの答弁に驚きました。
I'm so glad/happy that you liked our gift.
あなたが私たちの贈り物がお好きだからうれしいです。
I'm terribly sorry to hear of Dr. Johnson's sudden death.
ジョンソン先生の突然な死を聞いて驚きました。 冥福を祈ります。

I wish you the best of luck /good luck with your final exams.
期末試験での幸運を祈ります。
How are you feeling? I heard you couldn't come to work for several days because you got sick. 状態はどうですか。 病気になって,何日間出勤をできないと聞きました。
Have a good rest until you feel completely well.
完全に良くなる時が紙十分に休養を取って下さい。
I'm really glad to hear you got promoted.
あなたの昇進を心よりお祝い申し上げます。
Congratulations on your marriage!
結婚おめでとうございます。
You deserve to get promoted.
あなたの昇進は当然です。

50.ちょっと助けてくださりますか? Would you do ma a favor?

51.私に時間をあけて下さることができますか? Could you give me a hand?

52.一人であるようにして下さい Please leave me alone

53.君冗談を言うの? You're kidding?

54.君にかかっていて It's up to you

55.文章を逆にいっても意が同じで Vice versa

56.アどんなものなのか分かるようで I get the picture

57.今や話が通じるんだな Now you'reTake your time

59.いよいよやり遂げて I'm finished

60.私今日破産は I'm broke today

61.一理ある言葉は That makes sense

62.どうしたことらが入ってもして Whatever it takes

He's picking up the pieces

64.冷めたおかゆ食べること That's a piece of cake

65.周囲だけぐるぐる回るな Don't beat around the bush

66.私たちはのような運命は We're in the same boat

67.工科社は区別するべきで Business in business

68.生きるか死ぬかそれが問題だ It's a matter of life and death

69.他の話が That's anther story

70.私は英語を復習しなければならなくて I have to brush up on my English

71.同行 I'll keep you company

72.良く寝た I slept like a dog

73.まだ青二才だ He has milk on his chin

74.政治ならば分かるのがない I don't know the ABC's of politics

75.どうにもならない I can't help it

76.君にだますのはない I keep nothing from you

77.それは違う話だ That's another pair of shoes

78.何の要点がなくて We're getting nowhere

79.黙秘権 I'll take the fifth / No comment

80.それは夢も見なかったよ I wouldn't dream of it

81.それがみなオイ That's all

82.君はそのままするでしょう I'll just go for it

83.君の考えは何 What's on your mind?

84.理解されるの? Do you follow me?

85.誰方なの? Whose side are you on?

86.冗談(濃淡)でないのさ I'm serious

87.確率は半々は The chances are fifty fifty

88.私が有利で I hold all the cards

89.父伝子伝 Like father,like son

90.私一人孤独な人になりたくなくて I don't want to be the only oddball


91.私はできて I can handle it

92.今に見てろ Let's wait and see

93.秘密を守って My lips are sealed

94.私たちは最後まで戦って We'll fight it out

95.今日はやめるや Let's call it a day

96.バカのようにふるまうな Don't be chicken

97.主題から抜け出すがないで Stick to the topic,please

98.話す言葉を失った I was tongue-tied

99.最後まで聞いてみて Please hear me out

100.あなた先にして下さい After you,please

全2ページ

[1] [2]

[ 次のページ ]


.

過去の記事一覧

検索 検索
les**su77*
les**su77*
非公開 / A型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

エステパック

ブログバナー

Yahoo!からのお知らせ

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
11/30まで5周年記念キャンペーン中!
Amazonギフト券1000円分当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事