♡台北日記♡

日本語を勉強している台湾女性のブログ^^

全返信表示

返信: 751件

台北休日花市場

日常生活

ippei

2009/10/27(火) 午前 2:18

顔アイコン

台北市の建国南路では、毎週末、花市場が開かれます。

いろんな花や植物、肥料が売られています。

母はその花市場が大好きで、毎週末に必ず出かけます。


その花市場の隣には、玉市場も開かれます。

そこでは、いろんな水晶が売られています。

私は水晶に興味があります。

自分の部屋の中にも、たくさん水晶を飾っています。


今週末、玉市場へ行きます^^

台北休日花市場

日常生活

ippei

2009/10/27(火) 午前 2:15

顔アイコン

花市場、玉市場、にぎやかで楽しそうですね。
はーい、では日本語添削です。
今日の日本語は、説明しにくい微妙な使い方が多くて、かなり不自然なので、説明無しに、正しい日本語を書いておきますね。
文字数が多くなるので、二つのコメントにわけますよ。

提出する論文は終わりましたか?ガンバってね。

11/4~11/7東京へ

日本について

[ m06*6*616 ]

2009/10/20(火) 午後 6:44

顔アイコン

東京ですか残念・でもいよいよ日本留学ですね・論文がんばってください

11/4~11/7東京へ

日本について

ippei

2009/10/20(火) 午前 7:54

顔アイコン

頑張って書いてくださいね。
「てにをは」に気を付けて。
添削しましょうか?(ニヤリ)

歸寧

日常生活

[ marleyta ]

2009/10/19(月) 午後 8:22

顔アイコン

結婚式続きでお疲れですね。
私も時々海外の友達の毛今式に招かれますが国によって結婚式の習慣が違うから、衣服の準備からして大変です。

歸寧

日常生活

[ m06*6*616 ]

2009/10/19(月) 午後 7:57

顔アイコン

3回でお嫁にいけないのですか?
でも何回でも見たいですね!素敵です。

歸寧

日常生活

ippei

2009/10/19(月) 午前 2:45

顔アイコン

はい、今晩は。もうできませんね、花嫁の介添えは。え?何度でも頼まれればやりたいって?それは問題だ、結婚をあきらめるのですか?
いやいや、伝説を打ち破ろうというのですね。チャレンジャーですね。(笑い)
では今日の日本語添削です。
【新婦と新郎は新婦の実家を帰って】→「新婦と新郎は新婦の実家に帰って」「を」は英語で言えば、「実家」を目的語として使っています。この場合は「to her home 」の「to」にあたるので「に」又は「へ」を使います。
【約四百人を参加しました】→「約四百人が参加しました」
「約四百人」は「参加しました」の主語なので「が」を使います。

日本語の助詞は難しいですね。日本人でも間違うことが多々あって、
文章添削をすることを「て・に・を・は」を直すと言います。
「てにをは」(tenioha)とは助詞を意味しているんですね。
つまりこれを完璧にマスターできれば、日本人以上の日本語の使い手
と言うわけです。
では、また。

小荻

2009/10/14(水) 午前 3:11

顔アイコン

ノルさん:
ありがとう^^

IPPEIさん:
ここはMAUIです^^

ippei

2009/10/14(水) 午前 0:03

顔アイコン

花嫁の介添え役、ご苦労様でした。
花嫁もきれいでしたが、小荻さんもきれいですよー。
本当に、美男美女だらけの結婚式でしたね。
さて、この島は何島ですか?
私はまだ、オアフ島にしか、行ったことがありません。

今日は、文章が少ないので添削はお休みですよー。

[ ノル ]

2009/10/13(火) 午後 1:21

アバター

みんな綺麗っすなぁ(´。`)!



プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事