|
100パーセントさつまいも🍠でんぷんを原料として作った製品で、麺のコシがモチモチ(しこしこ)で、柔(やわら)かく、料理の後(あと)、長く置いても、あまり伸びません。 ミョウバンを全く添加(てんか)していない、いい製品です。 久しぶりに訳してみました(^^) 면발の発音は、면빨になるんですね。 麺類を食べに行った時に使える単語ですね。今晩、チャプチェを作ります。 |

- >
- Yahoo!サービス
- >
- Yahoo!ブログ
- >
- 練習用
こんにちは、ゲストさん
|
100パーセントさつまいも🍠でんぷんを原料として作った製品で、麺のコシがモチモチ(しこしこ)で、柔(やわら)かく、料理の後(あと)、長く置いても、あまり伸びません。 ミョウバンを全く添加(てんか)していない、いい製品です。 久しぶりに訳してみました(^^) 면발の発音は、면빨になるんですね。 麺類を食べに行った時に使える単語ですね。今晩、チャプチェを作ります。 |
|
?? は、大豆(だいず)でした。 콩나물 などの、콩=豆という単語はよく使いますが、大豆の韓国語は使ったことがありませんでした。 調べてみたら、대두は、「顔がでかい」という意味でも使われるそうですね。あわせて覚えておこうと思います(^ ^) |
|
(訳は山ちゃんがしました) 짝=ペア 대화를 나누다=会話を交わす 日本語だと、このような長い文章の問いではなく、 「次のイラストを見ながら、英文を訳してみましょう。」 のような感じの短い文章になるでしょう。 「ペアと共に」とは言いませんね。 国が違えば、設問の仕方も変わるものですね。 この例文、内容がおもしろいですよね。 面白いので、保存していたものです。 どこで見つけたかは忘れました。(^◇^;) |
|
数日前、本当に起きたことです。
知り合いのおばあさんの自宅の電話が鳴り、おばあさんが電話に出たら、ガラガラ声の男性でした。「どちらさまですか」と問うと、「 おばあさんは、びっくりして、「どうしたの!その声!」と言ったそうです。「会社でいろいろトラブルがあり、ストレスで体調を壊し、風邪を引いたんだ」と息子と名乗る男が言ったそうです。 相手が自分の息子の名前を名乗った為、おばあさんは息子だと信じ込んでしまいました。そして、その息子の名前を名乗った男が、「もし、税務署から、俺のことをいろいろ聞いてきても、知らないと言ってくれ。俺は金に困り、職場の金を数年間、横領し続けてしまい、500万円横領し、株を買ってしまった。それを上司に見つかってしまった。上司は、俺をかばってくれていて、まだ誰も知らない。もうすぐ会社の監査が入るので、それまでにお金をどうにかしなければならない。株は儲かって利益が出たが、株を売ってもすぐには金がもらえない。株の金が受け取れるまでの間、お金工面してもらえないだろうか。」という話だった。おばあさんは、「自分が悪いことをしたんだから、自分のしたことに責任持ちなさい、私は知りません」と電話を切ったという。結局、その電話のあとに、本人に聞いたら、「そんなの、知らないよ」と言った為、詐欺であることが発覚。 最近は、詐欺の手口が巧妙で、息子の名前を事前に調べて電話をかけてくるんですって。ガラガラ声だったけど、口調もそっくりだったそうです。未だに日本ではオレオレ詐欺事件がたくさんあります。 電話で金の話が出たら、詐欺だと思いましょう! |
|
10日間だけ遅らせよう、な? キム社長には俺が謝るから。 (訳:山ちゃん) 日にちの表現、苦手なので避けていましたσ^_^; しかし、このような場面を見たら、覚えないといけない気がしてきたので、ノートにまとめました。 昔、韓国旅行中に、ツアーガイドさんが 「日にちを言う時は、この言い方のほうがネイティヴみたいでいいのよ」 と言われたことがあります。 これを機に、31日まで言えるようになりたいです。 |
[ すべて表示 ]
| 日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
[PR]お得情報