全体表示

[ リスト ]

旬(しゅん)

イメージ 1

今が旬(しゅん)の野菜(やさい)はトマト、きゅうり、茄子(なす)です。
지금이 제철인 야체는 토마토,오이,가지입니다.
야체 > 야채 

夏に収穫(しゅうかく)される野菜を日本語で「夏野菜(なつやさい)」と言います。
여름에 수확되는 야체를 일본어로 "나츠야사이"라고  합니다.
 
知人(ちじん)の方々(かたがた)から冷蔵庫に入らない位たくさんの夏野菜を戴(いただ)きました。
아는 분들이 냉장고에 넣을 수 없을만큼 많은 야체를 주셨습니다.
 
今日は「旬」について勉強します。
오늘은 "제철"에 대해서 공부하겠습니다.
 
旬の魚は美味(おい)しい=제철에 나온 생선은 맛있다.
 
旬の果物=제철의 과일
 
もう旬は過ぎた。=이제 제철은 지났다.
 
ところで・・・・・・ 「旬」を調べていたら・・・한물という単語が出てきました。
 
イシモチは今が旬だ=조기가 지금 한물이다.
 
제철,한물、どっちもよく使いますか?上記(じょうき)の例文は一般会話で使えますか?

(トト)
「제철」と「한물」は会話でも使われますが、「제철이다」と「한물갔다」のように使われています。
人気が急になくなった人に対して「저 사람은 이제 한물갔어」とよく言います。
「조기가 지금 한물이다.」より「조기가 지금 제철이다」のほうが自然だと思います。
 
 日本ではトマトには塩をかける人が多いです。そのほかにはマヨネーズ、ドレッシング、醤油(しょうゆ)、ソースなどです。たまに「砂糖をかける」という人がいますが、そういう人は珍しがられますよ。
聞いた話によると・・韓国人はトマトに砂糖をかけて食べるのが一般的だとか・・本当ですか?

(トト)
昔はトマトに砂糖をかけて食べる人もいましたが、今はいないみたいです。
砂糖が大事な時代の話だと思います。
僕も小さいごろは母親がトマトによく砂糖をかけてくれました。
日本のドラマで見た場面ですが、スイカに塩をかけて食べる人がいるみたいですね。
日本人にとってはトマトに砂糖をかけて食べることが不思議だと思うはずですが、逆に韓国人にはスイ
カに塩をかけて食べることが不思議ですよ。
スイカに塩をかけて食べる韓国人はいないと思います。

閉じる コメント(3)

暑いです。
砂糖をかけるひとがおるんですか。
こんどさとうをかけて食べてみます。
(^_^)/… nice / click click・・・♪…ヽ(^o^)丿

2013/7/14(日) 午後 1:44 hin*k*_18*eur*o

山)Hinokiさん、日本のどこかの地方では砂糖をかけるのが一般的らしいです

2013/7/14(日) 午後 10:31 [ lovekorjap ]

顔アイコン

(トト)訂正済み。いい表現がたくさんあり、僕にも勉強になりました。ありがとう。

2013/7/16(火) 午後 8:14 [ lovekorjap ]

開く トラックバック(1)


.
lovekorjap
lovekorjap
非公開 / B型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
友だち(12)
  • はんさらん
  • ryuke
  • まあやん
  • apiko
  • tonarino
  • *Kay*
友だち一覧

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

Yahoo!からのお知らせ

よしもとブログランキング

もっと見る

プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事