|
最近忘年会が続いて大変です。
최근 송년회가 계속되어 아주 힘듭니다.
昨夜はチームの忘年会でした。
어제는 팀 송년회였습니다.
二次会で居酒屋に行って写真のようなお酒を飲みました。
2차로 술집에 가서 사진과 같은 술을 마셨습니다.
「頑張れ、お父さん」というお酒ですが、日本に行った時見たことがないので気になっています。
'힘내, 아빠' 라는 술인데, 일본에 갔을 때 본 적이 없기 때문에 궁금해졌습니다.
だいぶ前からよく見かけます。
꽤 예전부터 자주 눈에 띄입니다.
日本酒というのは間違ってないのですが、実際に売れていますか。
일본술이라고 하는 것은 확실합니다만, 실제 파는 것이가요?
売れていますか>売っていますか。売られていますか。販売されていますか。
山)실제 파는 것이가요? を直訳すると「実際に売るものですか」になりますが、日本語の感覚で言うと
「実際に(店で)売ってますか/販売されてますか/売られていますか」が自然かなと思います。
お見かけしたことがありますか。
보신 적이 있습니까?
山)トトさん、ほぼ100点です。
私はこの日本酒、初めて見ました。どうも新潟で販売されていて全国的には販売されていないようですね。
でも実は品揃(しなぞろ)えがいい酒屋(さかや)に行ったら売っているのかもしれません。
|

- >
- Yahoo!サービス
- >
- Yahoo!ブログ
- >
- 練習用



