English

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全3ページ

[1] [2] [3]

[ 次のページ ]

恋人たちのクリスマス

こんにちは
 
 
 
最近、こたつに引きこもりがちな佳那です
 
 
 
今はこうしてゆっくりと時間が流れることに幸せを感じております
 
 
 
さてさて、ちょっと遅れましたが、「クリスマスソング」を載せることにしました♪
 
 
 
マライア・キャリー「恋人たちのクリスマス」

I don't want a lot for Christmas
There's just one thing I need
I don't care about the presents
Underneath the Christmas tree
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is...
You
I don't want a lot for Christmas
There's just one thing I need
I don't care about the presents
Underneath the Christmas tree
I don't need to hang my stocking
There upon the fireplace
Santa Claus won't make me happy
With a toy on Christmas day
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is you
You baby
I won't ask for much this Christmas
I don't even wish for snow
I'm just gonna keep on waiting
Underneath the mistletoe
I won't make a list and send it
To the North Pole for Saint Nick
I won't even stay awake to
Hear those magic reindeers click
'Cause I just want you here tonight
Holding on to me so tight
What more can I do
Baby all I want for Christmas is you
Ooh baby
All the lights are shining
So brightly everywhere
And the sound of children's
Laughter fills the air
And everyone is singing
I hear those sleigh bells ringing
Santa won't you bring me the one I really need
Won't you please bring my baby to me...
Oh I don't want a lot for Christmas
This is all I'm asking for
I just want to see my baby
Standing right outside my door
Oh I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
Baby all I want for Christmas is...
You
All I want for Christmas is you... baby (repeat and fade)
 
◆I don't care about the presents
care = 気にする、構わない
The only thing you care about is your work.
(あなたは仕事の事しか頭にないのよ!)

◆Make my wish come true
come true(夢・願望などが)実現する
Make a wish upon a star and it will come true.
(星に願い事をすればきっと叶うよ)

◆All I want for Christmas is you
All I want(ただ欲しいのは)
All I want is peace of mind.
(私がただ望むのは心の平和)

◆Underneath the mistletoe
underneath(〜の下で)
mistletoe(ヤドリギ(植物))
Mommy kissed Santa Claus underneath the mistletoe.
(ママがヤドリギの木の下でサンタクロースにキスをした)
 
上記の説明はサイトから直接コピーしましたm(__)m
 
 
 
じゃぁ、今からアイス食べてきます

Lady・Gaga

今日、髪を切って来ました〜!
 
今までどうしようもないほどになっていたので、サッパリしました☆
 
女子力UP
 
にしても、自分ではブローなんてできないけど、男性がすごく丁寧にブローしている姿を見ると、
 
すごいなぁ〜と感じます。というか、尊敬します☆
 
今日は、Lady・Gagaの「Born This Way」です。
 
前回のビヨンセの分がまだ残ってて、罪悪感を感じるんですけど、同じだろうなと思ったし、
 
この曲は興味深い?単語が沢山あるので、この曲を取り上げました。
 「共有できる」動画がありましたので、貼りましたm(__)m
VERSE:
MY MAMA TOLD ME WHEN I WAS YOUNG
(私が小さい時、ママが言ってた)
WE ARE ALL BORN SUPERSTARS
(私たちはみんな、スーパースターとして生まれてきたのよって)
SHE ROLLED MY HAIR AND PUT MY LIPSTICK ON
(ママは私の髪を巻いて、リップをつけてくれた)
IN THE GLASS OF HER BOUDOIR
(ママの部屋のドレッサーの前で)
"THERE'S NOTHIN WRONG WITH LOVIN WHO YOU ARE"
(ありのままの自分を愛してこそ、当たり前よってママが話してくれた)
SHE SAID, "'CAUSE HE MADE YOU PERFECT, BABE"
(だって神さまはあなたを完全なものとして創造してくれたから)
"SO HOLD YOUR HEAD UP GIRL AND YOU'LL GO FAR,
(だから顔をあげて元気を出して。将来自立した時に)
LISTEN TO ME WHEN I SAY"
(ママのこの言葉を思い出してね)

CHORUS:
I'M BEAUTIFUL IN MY WAY
(私はこの宿命のままで美しい。)
'CAUSE GOD MAKES NO MISTAKES
(だって神さまは間違えたりしないから)
I'M ON THE RIGHT TRACK BABY
(私は正しい道を進んでいるのよ。)
I WAS BORN THIS WAY
(私はこの道(宿命)に生まれてきたのだから)
DON'T HIDE YOURSELF IN REGRET
(後悔しながら自分を隠さなくていいの)
JUST LOVE YOURSELF AND YOU'RE SET
(今こそ、自分を愛すべき。そしたら大丈夫だから)
I'M ON THE RIGHT TRACK BABY
I WAS BORN THIS WAY

POST-CHORUS:
OOO THERE AIN'T NO OTHER WAY
(他に進む道なんてないわ)
BABY I WAS BORN THIS WAY
BABY I WAS BORN THIS WAY
OOO THERE AIN'T NO OTHER WAY
BABY I WAS BORN-
I'M ON THE RIGHT TRACK BABY
I WAS BORN THIS WAY

DON'T BE A DRAG -JUST BE A QUEEN
DON'T BE A DRAG -JUST BE A QUEEN
DON'T BE A DRAG -JUST BE A QUEEN
DON'T BE!

VERSE:
GIVE YOURSELF PRUDENCE
(賢く分別をわきまえること)
AND LOVE YOUR FRIENDS
(そしてあなたの友(隣人)を愛するのよ)
SUBWAY KID, REJOICE YOUR TRUTH
(地下鉄にいる浮浪児たちも自信を持って)
IN THE RELIGION OF THE INSECURE
(あてにならない宗教を信心していても)
I MUST BE MYSELF, RESPECT MY YOUTH
(私は自分を絶対に失わないし、若さを大事にしてるの)
A DIFFERENT LOVER IS NOT A SIN
(人と違う恋をしても罪じゃない)
BELIEVE CAPITAL H-I-M (HEY HEY HEY)
(主なるイエスを信じなさい)
I LOVE MY LIFE I LOVE THIS RECORD AND
(私は自分の人生が好きだし、このレコードも好き)
MI AMORE VOLE FE YAH (LOVE NEEDS FAITH)
(ミアモ―レ___愛することは確信よ)
REPEAT CHORUS + POST-CHORUS

BRIDGE:

DON'T BE A DRAG, JUST BE A QUEEN
WHETHER YOU'RE BROKE OR EVERGREEN
(たとえあなたが一文なしでも、お金持ちでも)
YOU'RE BLACK, WHITE, BEIGE, CHOLA DESCENT
(たとえ君の肌が黒、白、ベージュ、混血の家系でも)
YOU'RE LEBANESE, YOU'RE ORIENT
(レバノン人、東洋人であっても)
WHETHER LIFE'S DISABILITIES
(たとえ障害者ゆえに)
LEFT YOU OUTCAST, BULLIED, OR TEASED
(仲間はずれにされたり、いじめられたり、からかわれても
REJOICE AND LOVE YOURSELF TODAY
(今日のあなたをほめたたえ愛してあげなさい)
'CAUSE BABY YOU WERE BORN THIS WAY
(だってあなたはこの道(宿命)に生まれたのだから)

NO MATTER GAY, STRAIGHT, OR BI,
(ゲイでもストレートでもバイセクシャルでも)
LESBIAN, TRANSGENDERED LIFE
(レズビアンでも、性同一性障害の人生でも、そんなの関係ないわ)
I'M ON THE RIGHT TRACK BABY
I WAS BORN TO SURVIVE
(私は生きぬくために生まれた)
NO MATTER BLACK, WHITE OR BEIGE
CHOLA OR ORIENT MADE
I'M ON THE RIGHT TRACK BABY
I WAS BORN TO BE BRAVE
(恐れないで)
REPEAT CHORUS


OUTRO/REFRAIN:

I WAS BORN THIS WAY HEY!
I WAS BORN THIS WAY HEY!
I'M ON THE RIGHT TRACK BABY
I WAS BORN THIS WAY HEY!

I WAS BORN THIS WAY HEY!
I WAS BORN THIS WAY HEY!
I'M ON THE RIGHT TRACK BABY
I WAS BORN THIS WAY HEY!
 
☆分からなかった単語☆
BOUDOIR…女性の居間
ON THE RIGHT TRACK
間違っていない(考え方が)
HIDE…包み隠す
REGRET…後悔する
PRUDENCE…分別(youtubeの動画で見た日本語訳はたしかこっちだったと思います)
SUBWAY KID…地下鉄に乗っているような子供でも、友達を大切にすることを誇りにしていいこと。
          ※良い表現が見つからない…詳しくはhisahisaさんのコメントを参照してください。
REJOICE…喜ぶ
THE RELIGION…宗教
THE INSECURE…不安な
SIN…罪
H-I-M…多分、キリストのことだと思います。
WHETHER…〜かどうか
BROKE …破産した
EVERGREEN…お金持ちな
DESCENT…家柄
LEBANESE…レバノン人
ORIENT…東洋人
DISABILITIES…身体障害者
OUTCAST…地位のない人
BULLIED…いばり散らす
TEASED…いじめる
STRAIGHT…誠実な
BI…両性愛[BISEXUALの短縮形]
LESBIAN…女性の同性愛者
TRANSGENDERED…性差を越えた
SURVIVE…生き延びる
BRAVE…恐れない
 
こんなにも分からない単語が…(゜д゜;)
 
にしても、レディー・ガガらしい歌詞だったなぁ、と思います。
 
単語も単語だけど(笑
 
日本ではありえない気がします。ストレートすぎる^_^;
 
検索でヒットしないことを祈ろう^_^;
 

お久しぶりです

お久しぶりですm(__)m
 
まちまちな更新ですみません^_^;
 
訪問して下さる方々…本当にありがとうございます。
 
 
 
もうすぐ、というか、あと3日で、高校看護科の大きな試験があります
 
看護技術、解剖、微生物、…あぁ、もう書きたくな〜い!!(>_<)
 
それに加えて、普通教科の生物とか科学とかあります。
 
生物と科学は理科分野でまとめてあるから、2つで100点だけど、内容緻密だろうなぁ…
 
英語ももちろんあります♪
 
でも、内容が難しい…としか言えない。がんばろう!
 
今日は、洋楽の歌詞の分からない単語を書き出してみました。
 
L○○○sさんのような記事にはなってないけど、近づけてみました♪
 
※時間がないので、歌詞は半分に割きました。
ビヨンセ「Crazy In Love 」です。

Yes! so crazy right now
Most incredibly
It's your girl b
It's your boy young
History in the makin
[part 2]

I look and stare so deep in your eyes
I touch on you more and more every time
When you leave i'm beggin you not to go
Call your name two, three times in a row
Such a funny thing for me to try to explain
How i'm feeling and my pride is the one to blame
Yeah, cause i know i don't understand
Just how your love can do what no on else can

Got me lookin so crazy right now
Your love's got me lookin so crazy right now
(your love)
Got me lookin so crazy right now your touch's
Got me lookin so crazy right now
(your touch)
Got me hoping you page me right now your kiss's
Got me hoping you save me right now
Lookin so crazy your love's got me lookin
Got me lookin so crazy your love

When i talk to my friends so quietly
"who he think he is?" look at what you've done to me
Tennis shoes don't even need to buy a new dress
You ain't there, ain't nobody else to impress
It's the way that you know what i thought i knew
It's the beat that my heart skips when i'm with you
Yeah, but i still don't understand
Just how your love can do what no one else can

Got me lookin so crazy right now
Your love's got me lookin so crazy right now
(your love)
Got me lookin so crazy right now your touch's
Got me lookin so crazy right now
(your touch)
Got me hoping you page me right now your kiss's
Got me hoping you save me right now
Lookin so crazy your love's got me lookin
Got me lookin so crazy your love
★分からなかった単語と意味
incredibly…信じられない
stare…凝視する
in a row…1列になって
explain…説明する
(example…実例  と、なぜか混合してしまいます(T_T))
blame…責任
ain't…I
'm [I am] notが標準語法であるが, 付加疑問の場合は適当な形がないため, ain't I?
えぇぇぇ!!??初耳!!短縮形ってあるんですね!大発見です☆
歌詞でよく見かけるから、なんだろうなぁって思ってたけど、ビックリした。
impress…感動させる
beat…打ち負かす
 
 

リトル・チャロ

こんばんは。最近めっきり暑くなってきました。
 
 
 
皆はもう夏服(制服)の子が多いけど、うちはサマーセーターを買ってもらってないから
 
 
 
まだ着れません(T_T)っていうかまだ真夏じゃないので皆、サマーセーター着てるんですよ。
 
 
 
うちだけ半袖って悲しいじゃないですか。
 
 
 
なのでまだ合服ですけど、今回はある番組を見つけたので、それを書きたいと思います。
 
 
 
皆さんは「リトル・チャロ」ってご存知ですよね。
 
 
 
ケータイのワンセグを適当に見てたら、ちょうど「リトル・チャロ」があったので少し紹介します。
 
 
 
♥放送時間
今週
月曜日〜木曜日 午後10時50分〜11時00分
土曜日 午前5時20分〜6時00分(多分翌週も
翌週
月曜日〜木曜日 午前10時15分〜10時25分
 
NHK教育テレビであってます。
でも、よく見たら来週うちチャロ見れないじゃないですか!
土曜日は早すぎる。。。無理ですね。
 
 
 
今週の水曜と木曜の分です。
 
 
 
♥Story
カノン(チャロの母親)が、何故だかはよく分からないけど、まだ赤ちゃんだったころのチャロを公園に置き去りにしてしまいます。
しかし、カノンの飼い主のおばあさんが亡くなってしまい、別のところにカノンを引き取りますが、チャロを公園に残したまま、カノンを乗せた車は走り去りました。そのことをカノンは後々も後悔します。
そしてチャロと再会しますが、カノンは複雑な心境です。。。
 
詳しくはよくわからなかったので、HPを見てもらった方が良いです。
 
 
♥今回分かった表現
Welcome back おかえりなさい
(遊びから戻ってきたチャロにカノンが言うセリフです)
 
 
♥文法
How did ...go? 結果を聞く
How was...? 感想を聞く
 
例文
How did the  baseball game  go? ⇒Our team won.
How was the  baseball game? ⇒It was interesting.
 
だったと思います。
 
間違いとかあったら言ってください。
 
こんなのしか書けないんですけど、けっこう勉強になりました♪
 
翌週から見れないなんて、、、土曜日は学校があるのが多いけど、起きる時間までゆっくりしておきたいし。。。
 
そして、Linusさんブログを少し意識してみました♪
 
え?とか言わないであげてください。自分が一番よくわかってるんで。
 
それでは(^_^) 

熟語

突然ですが、お聞きします。
 
なぜ熟語は、熟と語なんでしょうか?
 
特別熟してるわけでもないし。←果実じゃないんだから;
 
イディオムとかなら分かるけど、
 
そこは熟語じゃなくて、2字熟語。。。あれ。。。なんで漢字の話に移ってしまったんだろう;;
 
2字熟語は、2文字の漢字が合わさってるんだから
 
熟語は多分合わさってることを言うんだろうね。。。
 
これは本題じゃないのでスルーしてくださいm(__)m
 
 
 
 
 
今日は、ちょっと印象に残った「熟語」と気になる質問を書きたいと思います!
 
 
✿よく見かける熟語
 
look for を探す                                 look after の世話をする
 
look around を見回す                        look like に似ている
 
go to bed 就寝する                          wake up 目を覚ます
 
by the way ところで→有田がしゃべくりでよう言いよったしw     in the future 将来に         
 
the day before yesterday おととい          the day after tomorrow あさって
 
these days このごろ                           in those days そのころは
 
at that time そのころは                       once upon a time 昔々
 
                             
✿ややこしい熟語
 
a few  (数が)少しはある          quite a few(数が)かなり沢山の
 
a little  (量が)少しはある                    quite a little(量が)かなり沢山の
 
 
✿繰り返す熟語
 
more and more ますます多くの            from time to time ときどき
 
little by little 少しずつ→Menteiさんが使ってた気がします  day after day 毎日毎日
 
day by day 日ごとに                     over and over again 何度も何度も
 
sit side by side 並んで座る                walk hand in hand 手をつないで歩く
             
 
 
まだまだ沢山あったけど、コレ面白いなぁと思ったのだけ挙げてみました。
 
英語上級者さんには軽すぎるだろうけど、とりあえず自分でせめてこれだけでも覚えられるように^_^;
 
他にも覚えておいた方が良いよ!(よく出るのとか)があれば、教えてくださいm(__)m
 
 
 
 
○クエスチョン←questionをカタカナで書くと案外しょぼい気がする。
 
例文で「yen(円)」が出てきますが、外国(アメリカ)はドルなので通じないですよね?
 
そこは$かdollarの方が良いと思うんですが;
 
 

全3ページ

[1] [2] [3]

[ 次のページ ]


よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
11/30まで5周年記念キャンペーン中!
Amazonギフト券1000円分当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事