その先にあるもの

35で北アメリカ大陸に来て、45で軽く隠遁生活開始。定職についていないのに毎日何かと忙しい。

革新的な英語辞書

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全2ページ

[1] [2]

[ 前のページ ]

Dump

Dump
捨てる、放り投げる、ごみ収集所

<用例>
・dump one's girlfriend  ガールフレンドを捨てる
・You're dumping me for him? 彼に目移りして私を捨てるのですか。
・I was comforting the woman who dumped me. 私は自分を振った女を慰めていたんだ。

この辞書の特徴なんだけど、<用例>が「すぐにでも使える」ナマナマしいモノばかり。

P.コーンウェルの小説でも読みすぎたのか、dump a corpse 死体を捨てる なんていう例が真っ先に挙がってるし。

いけません、が、おもしろい。

打ち間違いが、いえいえ、言語違いなだけで、打ち間違いではなかったことに気づいた。

ほね (骨) と ほね (bone)

ほら、よくやるでしょ、ひらがな打ち設定のままYahoo.comとかで検索バーに打ち込んじゃうの。
あれで「ふんふふ〜ん   bone と。」と思って画面みたら 「骨」 とあり、疑うことなくenter押したけど化けちゃって。
そりゃそうよ、.comで漢字検索できません。

でも、ほね 骨 bone なのね。

ただ、それだけ。

done with
《be 〜》〜と関係を断つ、〜を終える

Carrie is done with playboys and is looking for someone sincere.
キャリーはプレイボーイと付き合うのをやめて、誠実な男性を探している。

(チョサッケンに引っかかるので、例によって、固有名詞は変えてあります)

Done withの文例を、こういう風にするんです、この辞書。
だ〜〜いすき♪

SATCで言えばこうなる・・・
Carrie was once done with Mr. Big, but soon later....

たぶんこの辞書の編者とは、かなりな確立で友達になれそうです。


Indulge (意味:ふける、従事する、など)

例文:Jonathan tried not to indulge in his bad habits at his girlfriend's house. ジョナサンは、ガールフレンドの家では悪い癖にふけらないよう努めた。


お母さん、GFの家で気をつけていないと思わずふけっちゃう「悪い癖」って、なんだろうね。ねえ、なんだろうね、お母さん。

全2ページ

[1] [2]

[ 前のページ ]


.
lul**ia_r
lul**ia_r
非公開 / A型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

Yahoo!からのお知らせ

検索 検索

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
11/30までキャンペーン実施中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事