|
仮住まい
( 悲しいほど、読みが当たってます
日本を出る直前に、ゲームソフトをひとつ、買ってきました。
ご存知ですか〜? リトル・チャロ
簡単に言うと〜、飼い主とはぐれてしまった仔犬チャロ
このゲームにも書いてありますが、「 楽しく英語に触れてみよう
なので、基本英語です。(でも解説付き)
もともとはゲームではなく、TVで放送されていました。
とのこと。
実は、マックムックは、全く知りませんでした。
なんと〜母上サマに教えてもらったのです。
今年のゴールデン・ウィーク、ちょっぴり帰省した時、母上はナゼか、TVの前で正座しとりやした。
TV様に失礼! とか思ってるわけではなく、芸能人をあがめているわけでもありません。
リモコンを使う時は、ナゼか正座してTVに正対してしまうそう。。。不思議な人だ。
(リモコンの性能悪かった時代の名残か??)
リモコンの持ち方も面白く、両手持ち。まるでこれから和歌を詠むかのようです。笑えます。
でも、エライなぁ〜とも思います。
なんでず〜っとリモコン持って正座してるかって、英語聴き取れなかったら、リピートしてるらしい。
もう還暦すぎた
ありえない
いや、単にチャロがカワイイからだけらしいんですけどね。
ウチは猫派
たんにエコヒイキやないの?
なんて思ってたんですが、 ホンマにカワイイ
「 飼い主のショータ 」 じゃなくて、「 飼い主の 大好きな ショータ 」 とわざわざ beloved を入れてみたり。
なんかしょっちゅう 「 I miss you, Syota 」 (さみしぃよぉ〜)と呟いてみたり・・・。
笑顔もカワイイけど、健気なところ、切なげなところに、じぃ〜〜ん
毛の色が、茶色(チャイロ)と白(シロ)だから、「 チャロ 」という純和風の名前のクセに、流暢に英語をしゃべれたり、
仔犬のクセに、ニューヨーク旅行に連れて行ってもらったり(その帰りの飛行機の手違いではぐれちゃうんやけど)、
ナマイキ要素(笑)もあるんですが・・・・
猫派のマックムックでさえ、メロメロ
この リトル・チャロ の2が今、放送されています。
香港時間、午前4時から!!
今日は偶々、起きたら3時50分やったんで、観てみましたが・・・
10分番組のためにわざわざ起きられんなぁ〜
ビデオの有難味を痛感しております。(仮住まいにはないのです。。。)
ゲームの説明書を見て、
と言われたのですが・・・
ふっ
マックムックの英語力は、幼稚園児以下ですよん
今日のPick Upも、知らなかったも〜ん。
「 quite a catch 」 が、「 実に捕まえがいがある 」 になるらしい。
catch が、 捕まえがいがあるもの;掘り出し物 って名詞になるのね〜。
( 掘り出し物、はともかく、捕まえがいがあるもの、ってのは日常生活では使いにくいなぁ〜
2でも、やっぱりショータを探して冒険中のチャロ。
悪魔
ソイツ
頑張れ、チャロ!
来週も起きられたら応援してあげるよ!
|

- >
- Yahoo!サービス
- >
- Yahoo!ブログ
- >
- 練習用




