|
今日(11/18Sun)は、英検の二次試験に行ってきました。
朝から風や雨が強く、たぶんきっとこれは新潟独特の天気だと思いますが、公共交通機関は大丈夫かと思うほどでした。
関屋駅近くのA高校(undisclosed location)が会場でしたが、準1級を受けた人は7,8人でした。
私は一番乗りで、先着順に面接が行われました。
面接の感じは・・・、もう頭が真っ白でした!!!
まず、最初の雑談では、昔の旧姓(birth name)を名乗っちゃうし?!?!!?
ナレーションでは、もう何も考えられなかった。
そして2分のナレーションは全部できなかった。4つ目の絵で、ストップウォッチの音がピピピピッとなりました。
これは本当に後悔。。。もちろん質問は、きちんと話せたかなんて覚えていません。
きっちり、9時半に始まり、9時40分に終わりました。
今思うと、ナレーションは過去形で話してたっけ?
と思いながら、会場をあとにしました。
家への帰り道は、
「・・・もう『事実』(結果)は決まってるんだから・・」
「また次回があるさ・・・」
「人生まだつらいことあるさ」
と思いつつ、もう反省しながら帰りました。
でも試験を受けて思うことは、試験は自分の好きな勉強方法とはちがって、たとえばスピーキングとか、自分の意見を述べるとか、いつもの思考とは違う、自分の強化になるから、良いと思っています。
結果は11/27(Web)でるらしい。うーん、いやだ。
応援していただいた、ブログのお友達皆さん、すごく励みになりました。ありがとうございました。
******************************
* Eiken secondary exam (Translation)
******************************
Today (Sunday, November 18th) I went to take a secondary examination of Eiken, which is the pre-level 1 English Language Proficiency test.
From the early morning, it had rain in sheet and the wind was strong. I suppose this strength is particular in Niigata or the area of Japan Sea coast.
I went to a high school, which I mention an undisclosed location, and there were only several people who take that level.
Interviewing with an examiner, my mind slipped everything from my general idea. My mind was so white.
Such as saying my birth name when I introduced myself.
Especially I couldn't invent anything at all in a narration. I guess a way of speaking English is different from when speaking Japanese.
In the narration, it was impossible to finish the story. On the forth picture, a beep of a stop watch rang like pi pi pi.
Just I regret. Of course I don't remember at all if I could answer for the questions.
The examination got started at 9:30 and done at 9:40, exactly for 10 minutes.
I left the school, and on my way home I had been doubting, 'Did I use past tenses when speaking?'
I kind of consoled myself saying such as
'The result would never be changed at all.',
'I can take the exam again!',
and
'Another bitterer things will happen to me in my future life.'
But every time I take an exam, different from my way of studying and following the exam's approaches, I think it good to experience it. Hopefully it will improve myself differently.
The result will come in about a week. I am afraid a lot.
But now I thank my brog friends for lightening me up, so I could get encouraged.
Thanks a lot.
|
おはようございます(私にとっての朝はこの時間。遅すぎ??)
マキさん、本当にお疲れ様でした。
結果はどうであれ、普段は味わえない緊張感を受け、書いてらっしゃるように、この日一日で、一段と英語の筋肉がついたのではないでしょうか?すばらしいですね。
一方私はふくらはぎの筋肉ばかりつけていて、英語の筋肉とは程遠い生活をしているのですが。。。(反省)
2007/11/19(月) 午前 7:18
おはようございます、朝のドタバタがひと段落し、わたしの一日が始まります。
二次試験お疲れ様でした。
結果はともかく、少しのんびりされるのもいいかもです・・・
2007/11/19(月) 午前 7:47
おつかれさまでした。上の英文からみても実力がおありなのがわかります。2次って緊張しますよね。今回もまだ、わかりませんし、もしだめであっても次回はきっと大丈夫だと思います。
お互いマイペースで頑張りましょう!
2007/11/19(月) 午前 8:15 [ 幸 ]
試験には、その場の雰囲気がどうしても影響しちゃう。
・・・こればかりは、経験するしかないですね。
よい結果が出ることを祈ってます・・・(^-^)
2007/11/19(月) 午後 0:18 [ koi*hi*061*20*0 ]
お疲れ様でした。緊張が伝わってくるようでした。よい結果が出るといいですね。
試験というものを定期的に受けることは脳の刺激のためにも、モチベーションのためにもいいことだそうですよ。
2007/11/20(火) 午前 0:06
>>みなさんへ。コメントをどうもありがとうございます。「I wish > I hope」。I wish my efforts bear fruits. でも今日からは気分を入れ替えて、やっていきます。
2007/11/20(火) 午前 2:07
お疲れ様でした。
これでちょっとは肩の荷が下りたのではないでしょうか・・・。
英語でも記事を書かれていて、すごいなぁ〜って感心してます。私も英語で書いてみたいのですが、どの様にしたらよいか分かりません。それに私の場合はずっごい時間が掛かりそうで恐ろしいです・・・(>_<)
2007/11/20(火) 午後 4:55
>>Mammyさんへ。そうですね。肩の荷がおりました。英文は、面接があるとわかってから、「身の回りのことだけでも話せるようにならないと・・・」と危機感を持ち、英訳&自分の頭で想像して直接英文を作ってみることを始めました。毎日少しずつでもやってみようと思っています。
2007/11/21(水) 午前 0:06
7、8人ってすごいですね〜!お互いいい結果が出るといいですね〜。私はぼろぼろでしたが、神に祈るばかりです。
2007/11/21(水) 午後 11:19 [ ぴーち ]
>>ぴーちさんへ。果報は寝て待て。==> (Sleep and wait for good luck.)らしいですが、お互い良い結果が出るといいと思っています。
2007/11/22(木) 午前 1:33