|
第8章
その日クセルクセス王は、ユダヤ人の敵ハマンの家を王妃エステルに与えた。
エステルはモルデカイとの間柄を知らせたので、モルデカイは王の前に出た。
王はハマンから取り返した指輪をモルデカイに与え、エステルは彼をハマンの家の管理人とした。
エステルは、再び王の前に申し出て、その足もとにひれ伏し、涙を流し、憐れみを乞い、アガグ人ハマンの悪事、すなわち、ユダヤ人に対して彼がたくらんだことを無効にしていただくことを願った。
王が金の笏を差し伸べたので、エステルは身を起こし、王の前に立って、言った。
「もしお心に適い、特別の御配慮をいただき、また王にも適切なことと思われ、私にも御目をかけていただけますなら、アガグ人ハメダタの子ハマンの考え出した文書の取り消しを書かせていただきとうございます。
ハマンは国中のユダヤ人を皆殺しにしようとしてあの文書を作りました。
私は自分の民族にふりかかる不幸を見るに忍びず、また同族の滅亡を見るに忍びないのでございます。」
そこでクセルクセス王は王妃エステルとユダヤ人モルデカイに言った。
「わたしはハマンの家をエステルに与え、ハマンを木につるした。
ハマンがユダヤ人を滅ぼそうとしたからにほかならない。
お前たちはよいと思うことをユダヤ人のために王の名によって書き記し、王の指輪で印を押すがよい。
王の名によって書き記され、王の指輪で印を押された文書は、取り消すことができない。」
そのころ、第三の月のこと、すなわちシワンの月の二十三日に、王の書記官が召集され、インドからクシュに至るまで、百二十七州にいるユダヤ人と総督、地方長官、諸州の高官たちに対してモルデカイが命ずるがままに文書が作成された。
それは各州ごとにその州の文字で、各民族ごとにその民族の言語で、ユダヤ人にはユダヤ文字とその言語で、
クセルクセス王の名によって書き記され、王の指輪で印を押してあった。
その文書は王家の飼育所で育てられた御用馬の早馬に乗った急使によって各地に届けられた。
こうして王の命令によって、どの町のユダヤ人にも自分たちの命を守るために集合し、自分たちを迫害する民族や州の軍隊を女や子供に至るまで一人残らず滅ぼし、殺し、絶滅させ、その持ち物を奪い取ることが許された。
これはクセルクセス王の国中どこにおいても一日だけ、第十二の月、すなわちアダルの月の十三日と定められた。
この文書の写しはどの州でもすべての民族に国の定めとして公示され、ユダヤ人は敵に復讐するためその日に備えるようになった。
御用馬の早馬に乗った急使は王の命令によって直ちに急いで出立し、要塞の町スサでもこの定めが言い渡された。
モルデカイが紫と白の王服に、大きな黄金の冠と白と赤の上着を着け、王の前から退出してくると、スサの都は歓声に包まれた。
それはユダヤ人にとって輝かしく、祝うべきこと、喜ばしく、誉れあることであった。
王の命令とその定めが届くと、州という州、町という町で、ユダヤ人は喜び祝い、宴会を開いて楽しくその日を過ごした。
その地の民族にもユダヤ人になろうとする者が多く出た。
ユダヤ人に対する恐れに襲われたからである。
第9章
第十二の月、すなわちアダルの月の十三日に、この王の命令と定めが実行されることとなった。
それは敵がユダヤ人を征伐しようとしていた日であったが、事態は逆転し、ユダヤ人がその仇敵を征伐する日となった。
ユダヤ人はクセルクセス王の州のどこでも、自分たちの町で、迫害する者を滅ぼすために集合した。
ユダヤ人に立ち向かう者は一人もいなかった。
どの民族もユダヤ人に対する恐れに見舞われたからである。
諸州の高官、総督、地方長官、王の役人たちは皆、モルデカイに対する恐れに見舞われ、ユダヤ人の味方になった。
モルデカイは王宮で大きな勢力を持ち、その名声はすべての州に広がった。
まさにこのモルデカイという人物は、日の出の勢いであった。
ユダヤ人は敵を一人残らず剣にかけて討ち殺し、滅ぼして、仇敵を思いのままにした。
要塞の町スサでユダヤ人に殺され、滅ぼされた者の数は五百人に達した。
そして、パルシャンダタを、ダルフォンを、アスパタを、
ポラタを、アダルヤを、アリダタを、
パルマシュタを、アリサイを、アリダイを、ワイザタをと、
ユダヤ人の敵ハメダタの子ハマンの十人の息子を殺した。
しかし、持ち物には手をつけなかった。
その日、要塞の町スサの死者の数が王のもとに報告された。
王は王妃エステルに言った。
「要塞の町スサでユダヤ人は五百人とハマンの息子十人を殺し、滅ぼした。
王国の他のところではどうだったか。
まだ望みがあるならかなえてあげる。
まだ何か願い事があれば応じてあげよう。」
画像:WEIGEL, Johann Christoph 1654-1725
『Esther's request』 1695
エステルは言った。
「もしお心に適いますなら、明日もまた今日の勅令を行えるように、スサのユダヤ人のためにお許しをいただき、ハマンの息子十人を木につるさせていただきとうございます。」
「そのとおりにしなさい」と王が答えたので、その定めがスサに出され、ハマンの息子十人は木につるされた。
スサのユダヤ人はアダルの月の十四日にも集合し、三百人を殺した。
しかし、持ち物には手をつけなかった。
王国の諸州にいる他のユダヤ人も集合して自分たちの命を守り、敵をなくして安らぎを得、仇敵七万五千人を殺した。
しかし、持ち物には手をつけなかった。
それはアダルの月の十三日のことである。
十四日には安らぎを得て、この日を祝宴と喜びの日とした。
スサのユダヤ人は同月の十三日と十四日に集合し、十五日には安らぎを得て、この日を祝宴と喜びの日とした。
こういうわけで、地方の町に散在して住む離散のユダヤ人は、アダルの月の十四日を祝いの日と定め、宴会を開いてその日を楽しみ、贈り物を交換する。
モルデカイはこれらの出来事を書き記し、クセルクセス王のすべての州にいる全ユダヤ人に、近くにいる者にも遠くにいる者にも文書を送り、
毎年アダルの月の十四日と十五日を祝うように定めた。
ユダヤ人が敵をなくして安らぎを得た日として、悩みが喜びに、嘆きが祭りに変わった月として、この月の両日を宴会と祝祭の日とし、贈り物を交換し、貧しい人に施しをすることとした。
ユダヤ人は既に実行し始めていたことでもあり、またモルデカイが書き送ってきたこのことを受け入れた。
すなわち、「全ユダヤ人の敵アガグ人ハメダタの子ハマンはユダヤ人絶滅をたくらみ、プルと呼ばれるくじを投げ、ユダヤ人を滅ぼし去ろうとした。
ところが、このことが王に知らされると、王は文書をもって、ハマンがユダヤ人に対してたくらんだ悪いたくらみはハマン自身の頭上にふりかかり、彼は息子らと共に木につるされるよう命じられた。
それゆえ、この両日はプルにちなんで、プリムと呼ばれる。」
それゆえ、その書簡の全文に従って、またこの件に関して彼らの見たこと、彼らに起こったことに基づいて、
ユダヤ人は自分たちも、その子孫も、また自分たちに同調するすべての人も同様に毎年この両日を記載されているとおり、またその日付のとおりに、怠りなく祝うことを制定し、ならわしとした。
こうして、この両日はどの世代にも、どの部族でも、どの州でも、どの町でも記念され、祝われてきた。
このプリムの祭りは、ユダヤ人の中から失せてはならないものであり、その記念は子孫も決して絶やしてはならないものである。
さて、王妃となったアビハイルの娘エステルは、ユダヤ人モルデカイと共にプリムに関するこの第二の書簡をすべての権限をもってしたため、確認した。
クセルクセスの王国百二十七州にいるすべてのユダヤ人に、平和と真実の言葉をもって文書が送られ、
こうしてユダヤ人モルデカイが王妃エステルと共に定めたとおり、また彼らが自分たちとその子孫のために断食と嘆きに関して定めたとおり、プリムの祭りの日付が定められた。
エステルの言葉によってプリムに関する事項は定められ、文書に記録された。
第10章
クセルクセス王は全国と海の島々に税を課した。
王が権威をもって勇敢に遂行したすべての事業と、またその王が高めてモルデカイに与えた栄誉の詳細は、『メディアとペルシアの王の年代記』に書き記されている。
ユダヤ人モルデカイはクセルクセス王に次ぐ地位についたからである。
ユダヤ人には仰がれ、多くの兄弟たちには愛されて、彼はその民の幸福を追い求め、そのすべての子孫に平和を約束した。
|