全体表示

[ リスト ]

 
 
さてイグニッションコイルの修理は無事完了したわけですが、ちょうどRimmerBrosがセールをやっていて、ブレーキマスターシリンダーなんぞも対象でした。


通常、Assyで交換せずとも、中身(ピストンカップとか)を交換すれば、まぁまぁ問題ないんですが、これが残念ながら売ってないわけで。


ってことで、今後に備えて、イグニッションコイルと共に買っておいた次第。
なんてったって通常£104.5が£70.0なんですから。(いま見たら、£95になってましたが)

と思ったらば、セールページ経由で行くと、やっぱり£70でしたので、お買い物するならば、こっちのセール会場経由で欲しいパーツを見つけたほうが良いっすね。


さて、届いたのはこちら。
イメージ 1



ところが、なんとなーく薄汚れてる(笑)
イメージ 2

イメージ 3


よく見たらば、、、あれ?なんでボルト跡が??
イメージ 4


二カ所で固定するわけですが、もう片方も同様。
イメージ 5



まぁつまりこれ、新品じゃなくってリビルト品ってことですな。
セール品だからリビルト品ってことでもないようですが。


英語に弱いのでアレですけども、商品の包みに貼ってあったラベルに「NEW TAKE OFF」なんていう記載があったので、これがリビルト品を意味してるのかな??
それならそれで、商品説明欄に書いておいてくれればねぇ(笑)

閉じる コメント(8)

私が買ったのも「リビルト」とは一言も書いてありませんでしたよ。しかも、かなりきれいに撮影してあって、てっきり新品と思いました。

2018/5/15(火) 午後 9:26 moony

顔アイコン

> moonyさん
おぉ、やっぱ同じでしたかー。
そうそう、撮影は綺麗で新品にしか見えない(笑)

2018/5/15(火) 午後 10:29 [ macocci ]

顔アイコン

> ****さん
さすがです!ありがとうございます。
なるほど「新しい離陸」は、新車外しですかぁ。納得。
しかしこの商品が新車外しとも思えないので、その説明を合わせると、「新しく取り外した部品」ってところですかね(笑)
なんにしても、安かったのは事実なので、問題なく使えれば、まったく問題ないんですけどね!

2018/5/15(火) 午後 10:33 [ macocci ]

「NEW TAKE OFF」take offには取り外すという意味があるので、「新しく取り外した品」=在庫品じゃないよ…という意味かなと思っています。

2018/5/16(水) 午後 1:33 moony

顔アイコン

> moonyさん
在庫品じゃないよ、だと辻褄が合わないような気もしたり。
リビルトされてるのは間違いないようですし。まぁ、リビルト屋さんから取り寄せてるのであれば「在庫品じゃないよ」は、分かりますが。
英語ってやっぱ難しい(笑)

2018/5/16(水) 午後 8:45 [ macocci ]

顔アイコン

NEW TAKE OFFがやっぱり気になるので、検索してみたら、あっさり出てきました(笑)
http://www.blountvilleautosalvage.com/index.htm
ここのページの右側に以下のように記載がありました。
> New take Off Parts
> Removed when vehicles get modified prior to sale.

これをグルグル先生の翻訳にかけると、
「販売前に車両が改造されたときに取り外されます。」とのこと。
ってことは、****さんのお説通り「新車はずし部品」というのは正しいようです。
が!ROVER75の新車からの取り外し部品が、いまだにあるのか!?という新たな疑問が(笑)

2018/5/16(水) 午後 9:02 [ macocci ]

やっぱ、長期在庫なんだ (>_<)

2018/5/16(水) 午後 11:04 moony

顔アイコン

> moonyさん
でも汚れ具合からして、新車外しとは思えないんですよねぇ(笑)

2018/5/16(水) 午後 11:13 [ macocci ]


.


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事