全体表示

[ リスト ]






古代ペルシア楔形文字


 類型: 言語: 時期: 親の文字体系:Unicode範囲:ISO 15924 コード:
Behistun DB1 1-15.jpg
アルファベット
古代ペルシア語
紀元前6世紀 - 紀元前4世紀
なし。楔形文字に影響される
  • 古代ペルシア楔形文字
U+103A0–U+103D5
Xpeo
注意: このページはUnicodeで書かれた国際音声記号 (IPA) を含む場合があります。

古代ペルシア楔形文字(こだいペルシアくさびがたもじ)は、古代ペルシア語を記すためにアケメネス朝で使用された文字。紀元前6世紀から紀元前4世紀までの碑文がペルセポリススーサハマダーンエクバタナ)、ナグシェ・ロスタムバビロンなどの地に残るが、そのうちもっとも長文でかつ重要なものはベヒストゥン碑文である。

楔形文字の一種であるが、他の楔形文字が音節文字表語文字の組み合わせであるのと異なり、基本的に音素文字アルファベット)である。左から右へと書かれる。

概要

古代ペルシア楔形文字は他の楔形文字に似た外見をしているが、それは見た目の類似にすぎず、他の楔形文字とは関係がない。ただし、外来語にのみ現れる「l (LA)」のみは、アッカド語の音節文字 la に由来する[1]

古代ペルシア楔形文字がどのようにして作られたかは不明である。時代の明らかな最古の資料はダレイオス1世の時代のものであり、ダレイオス1世が自らの功績を書き記すために制定したのかもしれない[2]

キュロス2世のものと言われる刻文も存在するが、実際にキュロス2世の時代に刻まれたかどうかはよくわからない[1]。ku (KU) と ru (RU) の専用の文字が存在し、かつ筆画が簡単であるのは、「キュロス」(kuruš, KUURUUSHA)の名前を書くためとする説もある[3]

現存する碑文の大部分はダレイオス1世と次のクセルクセス1世の時代のものであるが、その後もアルタクセルクセス3世の時代まで使われた。

文字体系

古代ペルシア楔形文字の筆画はきわめて単純で、横棒・縦棒・「く」の字型の3種類の筆画の組み合わせからなる。筆画どうしは交差しない。音素文字はとくに簡単で、2画から5画までの間におさまっている。

古代ペルシア楔形文字の主要な部分である音素文字は36文字からなっている。母音は a i u の3字、子音は22の音に対して33字があるが、これは一部の文字が後続する母音によって字を使いわけるためである。なぜ一部の文字だけにこのような使いわけがあるかは不明である。

字 翻字
母音
AIU
aiu
字 翻字 字 翻字 字 翻字
子音
BACADAFAGAHAJAKALAMANAPARASASHASSATATHAVAXAYAZA
bčdfghjklmnprsšçtθvxyz
DI-[4]JI-[4]MIVI
dijimivi
DUGU-[4]KUMUNURUTU-[4]
dugukumunurutu
古代ペルシア語の母音は a i u ā ī ū ai au āi āu があったと考えられているが、表記の上では以下のような制約がある[1]
  • 母音の長短を文字の上で区別しない。
  • 語頭以外では短い a は表記しない(ā は a と書く)。したがって、子音のうしろに母音が続かないとき、そこに母音a があるか、子音だけであるかは常にあいまいである。
  • 後続する母音によって子音を書きわける場合、二重母音 ai au と i u を区別することができる。たとえば(DAI = dai、DII = di)。子音を書きわけない場合はこの区別ができないため、例外的に ai/au の a が書かれることがある。
ほかにもいくつかの正書法上の制約がある[5]
  • hi は通常 h とのみ書かれる。hu は単に u と書かれる。
  • 音節末の n や、閉鎖音の前の m は表記されない。
  • [r̩][ar] と区別されない。
語末子音は m r š のみが書かれる。ほかの子音は単に書かれなかったのか、それとも実際に発音されなかったのかは不明である[6]
単語の区切りを表すために斜線(WORD DIVIDER)を使用する。
音素文字のほかに表語文字が8種類あり、「王、国、地、神、アフラ・マズダー」を意味する。
字 読み[7] 意味
AURAMAZDAA
AURAMAZDAA-2
A(h)uramazdāアフラ・マズダー
AURAMAZDAAHAA(h)uramazdāhaアフラ・マズダーの
XSHAAYATHIYAxšāyaθiya
DAHYAAUSH
DAHYAAUSH-2
dahyāuš
BAGAbaga
BUUMISHbūmiš
数字は以下のものがある。たとえば27は TWENTYTWOTWOTWOONE のように表す。
字 意味
ONETWOTENTWENTYHUNDRED
121020100

解読

西洋での古代ペルシア楔形文字の研究は、1765年にカルステン・ニーブールがペルセポリス刻文を模写し、1778年に公刊したことにはじまる[8]

それ以前の1711年にジャン・シャルダンが、1712年にエンゲルベルト・ケンペルが、それぞれ紀行文の中に楔形文字の模写を載せているが、解読はできなかった。1802年にゲオルク・フリードリヒ・グローテフェントは、それまでの研究と、アヴェスター語の知識、サーサーン朝碑文の知識、ヘロドトスの著作などに出現する古代ペルシアの王名などを利用し、ニーブールの写した刻文2つの解読を示した。

グローテフェントの解読は当初は認められなかったが[9]、後に(誤りも多いものの)基本的に正しいことが確認された。グローテフェント以降、ラスムス・ラスクウジェーヌ・ビュルヌフクリスチャン・ラッセンヘンリー・ローリンソンジュール・オッペールらの努力によって、古代ペルシア楔形文字は19世紀半ばまでにほぼ完全に読めるようになった[3]

古代ペルシアの碑文は多言語のものが多く、そのうちの古代ペルシア語が読めるようになったことによって、他の言語の解読の道が開けた。

楔形文字

   

楔形文字
類型: 言語: 時期: 親の文字体系: 子の文字体系:Unicode範囲:
Cuneiform script.jpg
表語文字 後に音節文字の要素も加わる
シュメール語
アッカド語
エラム語
ヒッタイト語
ルウィ語
フルリ語
ウラルトゥ語
紀元前3500年頃-紀元後1世紀
(先文字時代)
  • 楔形文字
古代ペルシア楔形文字ウガリト文字
U+12000–U+1236E (シュメール=アッカド語楔形文字)
U+12400–U+12473 (楔形文字数字)
注意: このページはUnicodeで書かれた国際音声記号 (IPA) を含む場合があります。

楔形文字(くさびがたもじ、せっけいもじ)とは、言語の表記に用いられた文字としてはヒエログリフ紀元前3200年-400年)と並んで最も古いものの一つである。


歴史

ウルク文化期(紀元前3200年)にシュメール人によって絵文字としての性格が強いウルク古拙文字が発明されたが、長期間繰り返し使われるうちに、次第に単純化・抽象化されて、青銅器時代初頭(紀元前2500年)には約1,000文字のシュメール文字になり、青銅器時代末期(紀元前2000年)には約400文字(ヒッタイト語楔形文字英語版)から約200文字(アッカド語楔形文字英語版)になった。

文字の歴史

最初期の象形文字は、粘土板の上に縦の枠を設け、ペン、すなわちアシで作り先を尖らせた尖筆で書かれた。2つの発展が書く過程を速くし、また簡便にした。文字は水平の欄に書かれるようになり、各絵文字はみな時計回りに 90° 回転させて書かれるようになった。

また新たに先を楔形にした尖筆が使われるようになり、粘土板に押し当てて用いられるようになった。書き手は一つの道具を用い、押し当て方に変化を設けて使うようになった。

楔形文字の粘土板は恒久的な記録とするためにで焼くこともでき、また恒久的に残す必要がないなら再使用することもできた。考古学者が発見した多くの粘土板は、粘土板が保存されていた建物が軍隊の攻撃時に焼かれ、結果的に焼成されて保存されたものである。

楔形文字は、本来シュメール人によってシュメール語記録のために発明されたもので、メソポタミア全域で3000年にわたって用いられた。しかし、次第に近隣の他の民族に借用され、アッカドバビロニアエラムヒッタイトアッシリアで楔形文字はそれらの民族固有の言語を書くのに用いられた。

とはいえ、シュメール人が磨き上げた楔形文字本来の音節文字的な性格は、セム語族などの言語話者には使い勝手のよくない仕組みだった。この事実に多くの言語学者が促され、シュメール文明が再発見される以前から、バビロニア文明に先立つ文明の存在を仮定していた。


よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト≪さとふる≫
実質2000円で好きなお礼品を選べる
毎日人気ランキング更新中!
数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事