英語・ドイツ語翻訳者に転職したドイツ語好きの化学者のメモ

ルター聖書を使った教材を作成するためにも、ドイツ語の勉強を続けよう。

社内翻訳者として再スタート

昨年7月に英語・ドイツ語の翻訳専業として独立し、8月に個人事業主として開業届を出した。 そして1年ほど経過した今月から、社内翻訳者として特許翻訳に集中することにした。 私は元々、呼ばれたところで働く主義で、必要とされる場所へ派遣されているという意識である。 そのため、肩書がフリーランスでも社内翻訳者でも、仕事は翻訳なので、どちらでもよい。 個人事業主の場合、青色申告の節税メリットがあるものの、年金や健康保険などをすべて自己負担で準備する必要がある。 確定拠出年金(iDeCo)と中小企業共済があるが、これは一生もらえる年金ではないし、掛け金の総額が多くても、運用結果で金額が変動するリスクがある。 民間保険会社の年金保険では、一生もらえる年金にできる商品もあるが、弟に仕送りをする最長2年半は、追加の投資すべて表示すべて表示

その他の最新記事

すべて表示

umwandeln

2017/9/23(土) 午後 10:28

um | wandeln 1 他 (h) (( et . 4 in et . 4 <zu et . 3 >)) (…を…に)変える,変形<変容・変質・変色>させる; [化] 転移させる Wegen d ...すべて表示すべて表示

聖パウロ女子修道会を訪問した

2017/9/16(土) 午後 10:19

来月の教会での会合で、隣人愛について考えていることを話す予定だ。 ルターが言った 「受洗者皆祭司(万人祭司)」 の実践というわけではないが、自らの信仰の歩みについて、会員と共有することは大切だと思っている。 今回は、試練のなかで隣人愛を実践 ...すべて表示すべて表示

(最終チェック・修正日 2017年09月15日) ドイツ語特許の説明で使うために、長い複合語を探している。 今日は DE 11 2015 001 580 T5 で見つけた長い装置名を紹介しよう。 ハイフンで区切 ...すべて表示すべて表示


.


みんなの更新記事