Under the Southerncross

北緯3度10分、東経101度39分。南十字星のもとより、あたたかいハートをとどけます。

身の回りのこと

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全10ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[ 次のページ ]

とってもお気に入りのものがあります。

ウスターソースの瓶なんです。

瓶自体のフォルム、ラベルのロゴ、どれをとっても洗練されています。

肝心の味は、かなりスパイシーな刺激的なソースです。





イメージ 1

いちばん最初に撮った写真が、たぶん2007年1月。



で、2番目に撮ったのが、2007年5月頃。



今月2008年3月現在の状況がこれです。




イメージ 1イメージ 2













騒音にはもう身体が慣れました。

重機の煤煙で床が真っ黒になるのにも慣れました。

ココにきた時にはまだ森というか林の様相だった緑の区域も

だんだん減りつつあります。

窓からの景色になんか違和感あるな〜と思って

よくよく考えてみると、そこは先週までは緑の丘だったってことが多々あります。

イメージ 3


左の土がむき出しになってるとこなんか


山だったもん。







下の写真の緑色の線で囲ったトコも建設中のコンドミニアムに

はさまれた森だったのに

もう整地が済みそうな勢いです。

またコンドミニアムでも建つのかな〜

乱開発ってまさにこういう状況のことなんだろうな。

何十年か前の日本もこうだったんだろうな。

そりゃ地球もぬるくなってくの仕方ないよね。




イメージ 4イメージ 5
こちらで普通に食べられている米は、いわゆるタイ米あるいはインディカ米と
呼ばれている品種で、長粒米です。

ピラフにしたり、濃い目の味の汁気の多いおかず(たとえばカレーなど)といっしょに食べるのには適していると思います。つまり炊くとパサパサとしたごはんになります。
このごはんではたぶんおにぎりは製作不可能と思われます。

ですからこちらではジャポニカ種といわれる水分含有量が多く粘り気のあるお米を買っています。
数種類試してみた結果、今は「錦」という品種を使っています。
「錦」は、パッケージには新品種と書いてあるので、改良されてできた品種と思われます。
米自体の形は、インディカ米ほどではないにしろ、かなり細長い形をしています。

2.5kg入りの袋しか売ってないので10日に1回くらいの割合で買いに行かなければなりません。

ある日、いつもの「錦」の棚で見つけてしまいました!

「新米」というシールの張ってある袋をです!

その棚には1袋しか見当たりませんでしたので、すかさずゲットしたことは言うまでもありません。


イメージ 1


毎朝ごはんを炊くのですが、こころなしか炊き上がりの香りがいいように思えました。
お弁当を持っていった娘に
「今日のお弁当のごはん、この前買った新米の錦だけど、どうだった?」と聞くと
「あぁ、そういえば、なんか美味しい気がした」という答え。

なんだかとっても得してるような気分で、毎日お米を研ぐ毎日です。

イメージ 1

イメージ 2

カメラが直ってきたので
かなり撮りまくっています。

ひさしぶりに
バルコニーからの眺めを
撮ってみました。

約5ヶ月前にアップした写真と
比べると工事の進捗具合が
わかりますね。
http://blogs.yahoo.co.jp/marubo8237/3170368.html

なんせ、日曜日だろうが
夜中だろうが
なにがなんでも
働くんだ〜〜って意気込みですから。

イメージ 1

娘とTIMES SQUEREをぶらぶらしてるときに
おもしろいものを見つけました。

その店は、美容関係のもの、たとえば業務用のシャンプーや
染毛剤、いろんなヘアブラシなどを売ってるようでした。

ネイル・リムーバーがほしかったのでのぞいてみました。
たずねたところ、あるにはありましたが、
容量がはんぱじゃなくて、
おそらく1.5リットルはありそうでした。
一生かかっても使い切れないと思ったので
買わずに店を出ようとしたところ
ふとレジ横を見ると、雑誌が何種類かおいてあるのが
目に入りました。

その中の何冊かに日本語がかいてあるのが
見てとれたので、手にとってみて
娘と大爆笑してしまいました。

店員が不審に思うといけないので
1冊買ってみました。

中国のヘアカタログのようですが
中に載ってるモデルは日本人のようです。
しかも、内容には文字がなにもありません。
私が思うに、日本のヘアカタログか雑誌のヘアスタイル特集を
そのまま雑誌にしているみたいです。

表紙にある日本語は、なんというかカタカナとひらがなを
使っているだけのようで、それはそもそも意味を成していません。
よく中国製のものになんか怪しい日本語が書かれているものは
見たことがありますが、ここまでひどいのは初めてです。

日本語がまったく分からない人なら
「たぶん、日本語だけど意味は分からないなあ・・・」と思うかもしれません。

全10ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[ 次のページ ]


よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

抽選で150,000名様に当たるチャンス!
マツモトキヨシで期間中何度でも使える
100円引きクーポン<Yahoo! JAPAN>
ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
10/31まで秋の行楽キャンペーン実施中
衛生対策製品クレベリンの姉妹ブランド
クレベ&アンドハンドジェルが新登場
今だけ。お試しキャンペーン実施中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事