全体表示

[ リスト ]

 西欧では、“不自然の建前”を“自然の本音”に合わせ――
 日本では、“自然の本音”を“不自然の建前”に合わせる――
 という傾向があるらしい――
 ということを――

 きのうの『道草日記』で述べました。

 が――

 そう述べたあとで、
(ちょっと違うかもしれない)
 と思いました。

 実際には――
 西欧では、“自然の本音”を“不自然の建前”として表し――
 日本では、“不自然の建前”を“自然の本音”として表す――
 ということではないか、と――

 ……

 ……

 どういうことか――

 ……

 ……

 考えたのは、

 ――庭

 のことです。

 西欧の庭園は、幾何学的に整然としていて、いかにも人工的です。

 一方――
 日本の庭園は、一見、原生林的で雑然としていて、非人工的です。

 つまり――
 西欧では、幾何学的な模様が、自然物の意匠で表現されるのに対し――
 日本では、原生林的な自然が、計算された演出で表現される――
 ということです。

 幾何学的な模様も計算された演出も――
 当たり前ですが、恣意の波及の典型です。

 不自然の顕現といってよいでしょう。

 西欧では、見かけ上、明らかな不自然が、自然によって表現され――
 日本では、見かけ上、明らかな自然が、不自然によって表現される――

 あるいは――
 こうもいえます。

 西欧では、自然は表現の手段であり、不自然は表現の対象である――
 日本では、不自然は表現の手段であり、自然は表現の対象である――
 と――

 よって――
 いま、

  自然 = 本音

  不自然 = 建前

 とみなしますと――

 西欧人は、本音で建前をいおうとし――
 日本人は、建前で本音をいおうとする――
 ということになります。

 本音で建前をいっていれば――
 建前の内容は、本音からは、そう遠くなりません。

 つまり――
 本音と建前との乖離は、起きにくくなります。

 一方――
 建前で本音をいっていれば――
 本音の内容は、いつまでも表に出てきません。

 つまり――
 本音と建前との乖離は、酷くなる一方です。

この記事に


.
マル太
マル太
男性 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
検索 検索

過去の記事一覧

日本酒・ビール等、お酒イベント

プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事