|
久々にアップします。 これも私ではありませんよ。(念のため) 後輩A : この前さ、『キャリフォー』行ってきたよ。 後輩B : え?『キャリフォー?』 後輩A : そう『キャリフォー』(自信たっぷりに!) 後輩B : それってさぁ、『カルフール』のことじゃあね? 後輩A : そうやって言うの? 後輩B : そうだよ。お前知らねかったの? 後輩A : ............... 確かに、英語読みというかローマ字読みで、キャリーフォー!です。
「ミッシェルとマイケル」や「パサージュとパッセージ」も今回の間違いと同じですよね。 ↑本日家具を見に行った時に撮影しました。 つーごくでは、当て字として「家楽福」と書きます。 |
(^_^; あー勘違い
[ リスト | 詳細 ]
全1ページ
[1]
|
これは私ではありませんが、紹介します。 |
|
連発!第三弾! |
|
連続で行きます。第二段です! |
|
このコーナーは私のバカさ加減を披露するコーナーですが、 |
全1ページ
[1]






