|
この頃、本当に英語が伝わらない・・・。がっくし。
先日仕事先にお客様がある物を無くしたって連絡が入った。 早速探してみる。 ない。 お客様が来店して探すもない。 なんとか諦めて帰ってもらって、ほっとしてトイレに入るとお客様の無くしたという物が床に・・・。 あ〜〜〜〜う〜〜〜〜〜〜。 素手で触るのは躊躇われたので、トイレの手拭き紙で拾ってきた。 しかし困った事に探しにきたお客様の連絡先を聞いていない。 知っているのはそのお客様の友達の電話番号。 しかたないのでその友達に電話。 なんて説明すれば良いんだろうと電話がつながるまで心臓ばくばく。 相手:「はろ〜」 つながった!! 私:「あなたの友達がね、マウスピース無くしたのよ。」 相手:「え??なに??」 私:「マウスピース!すごく大事な物らしく、わざわざ探しにきたから彼女に連絡取りたいんだけど、私連絡先聞くの忘れちゃってさ、連絡先わかるかしら??」←みたいな事をあやしい英語で言う私。 相手:『え??彼女がなに無くしたって??」 わたし:「だからマウスピース!!!」あ〜やっぱ伝わらないや・・・。くすん 相手:「え??」 私:「まうす・ぴーす」かなり大げさな英語発言で。 相手:「ごめん解んないよ・・・。」 そこではっと気づく!。もしかして、マウスピースって和製英語か??(あせあせ) 近くのアメリカ人に物を見せて聞く。 アメリカ人:「It's retainer」 私:「リテーナーだって!!」 相手:「あ〜〜〜〜分かったよ。心当たりあるから彼女に連絡しとく」 ほっ!やっと通じた。 しかしそのマウスピースのリテーナーをトイレの床で発見したという事は言えない・・・・。そんでもって、ちょっと踏んじゃった・・・・。 よく洗ってね。 は〜めげずに頑張ろう。 |
全体表示
[ リスト ]



