<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version = "2.0"  xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule">
<channel>
<title>輝きの時 &quot;Carry Out Your Life !&quot;</title>
<description>日々こころに思いついたことを日記に書いてみようと思います。話題は映画、音楽、文学、絵画等々様々に渡ると思いますが、読んでいただければ嬉しいです。</description>
<link>https://rdsig.yahoo.co.jp/rss/l/blog/cmt/rss2/url/RV=1/RU=aHR0cHM6Ly9ibG9ncy55YWhvby5jby5qcC9tYXNrYmFsbDIwMDI-</link>
<language>ja</language>
<copyright>Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.</copyright>
<image>
<title>輝きの時 &quot;Carry Out Your Life !&quot;</title>
<url>
    https://s.yimg.jp/i/jp/blog/iym_img.gif
</url>
<description>日々こころに思いついたことを日記に書いてみようと思います。話題は映画、音楽、文学、絵画等々様々に渡ると思いますが、読んでいただければ嬉しいです。</description>
<link>https://rdsig.yahoo.co.jp/rss/l/blog/cmt/rss2/url/RV=1/RU=aHR0cHM6Ly9ibG9ncy55YWhvby5jby5qcC9tYXNrYmFsbDIwMDI-</link>
</image>
        <item>
        <title>ttd*h3*1さんのコメント</title>
        <description>音楽の泉懐かしいです！私は二代目の村田先生の解説を聞いた世代です。先生が代わっても続いてるって凄いことですね！貴重な情報ありがとうございます。</description>
        <link>https://rdsig.yahoo.co.jp/rss/l/blog/cmt/rss2/item/RV=1/RU=aHR0cHM6Ly9ibG9ncy55YWhvby5jby5qcC9tYXNrYmFsbDIwMDIvNjU4MDQwNTEuaHRtbCM3MDIwMjc5Ng--</link>
        <pubDate>Fri, 16 Aug 2019 22:00:22 +0900</pubDate>
    </item>
            <item>
        <title>さみゅえるさんのコメント</title>
        <description>初めまして。&lt;br /&gt;
この歌詞の内容で、なんで邦題が「霧の中の２人」なのか、謎ですね、今でも。</description>
        <link>https://rdsig.yahoo.co.jp/rss/l/blog/cmt/rss2/item/RV=1/RU=aHR0cHM6Ly9ibG9ncy55YWhvby5jby5qcC9tYXNrYmFsbDIwMDIvNjMyNzExMDcuaHRtbCM3MDE5NTgzNw--</link>
        <pubDate>Tue, 23 Jul 2019 12:10:46 +0900</pubDate>
    </item>
            <item>
        <title>ちび太郎さんのコメント</title>
        <description>この曲、本当に素晴らしく曲ですね！David gates さん、まだ、オクラホマで歌っているのかなぁ&lt;br /&gt;
&amp;#128522;</description>
        <link>https://rdsig.yahoo.co.jp/rss/l/blog/cmt/rss2/item/RV=1/RU=aHR0cHM6Ly9ibG9ncy55YWhvby5jby5qcC9tYXNrYmFsbDIwMDIvNTczOTUyNTEuaHRtbCM3MDE4NjA0OA--</link>
        <pubDate>Wed, 26 Jun 2019 17:58:27 +0900</pubDate>
    </item>
            <item>
        <title>akatombo009さんのコメント</title>
        <description>ショウ・ボートの検索をしていて辿りつきました。&lt;br /&gt;
ザッツエンターティメント3でレナ・ホーンが1951年版でジュリーを演じるはずだったのに、まさに「黒人差別問題」で降ろされた。&lt;br /&gt;
代役のエヴァ・ガードナーは友人であったけど、降番の悔しさは変わらないといった告白をしてますね。&lt;br /&gt;
かなり人気のあった人なのに様々な差別があったようで苦労したんだろうなと思います。&lt;br /&gt;
ザッツ～の映画は大部分が生まれる前のものなのですが、母がミュージカル、というかダンスファンで公開時に「映画に行くよ」とだけ言われ、何を見るのかも解らず予備知識も一切なく見ましたが、あのときの衝撃は忘れられません。&lt;br /&gt;
おかげですっかりアステアやジュディ・ガーランド、ジーン・ケリー、ドナルド・オコンナー等のファンになりました。&lt;br /&gt;
バレエファンでもあるのでそちらのLDやDVDも持ってますが、世界トップクラスのバレエダンサーが「尊敬するダンサーはアステア」と言ったり、モーリス・ベジャールがアステアが亡くなった時、海外にいたにも拘らずすぐに追悼の小品を作ったりしているのを見ると、アステアという人は本当に偉大なダンサーだったんだなと思います。</description>
        <link>https://rdsig.yahoo.co.jp/rss/l/blog/cmt/rss2/item/RV=1/RU=aHR0cHM6Ly9ibG9ncy55YWhvby5jby5qcC9tYXNrYmFsbDIwMDIvNTI3NTg4MzYuaHRtbCM3MDE1NTM5Ng--</link>
        <pubDate>Wed, 01 May 2019 00:03:57 +0900</pubDate>
    </item>
            <item>
        <title>ikeyoshiさんのコメント</title>
        <description>音がピーント澄み切って素晴らしいとしか表現できませんが、心にひびきます。今ここにカラヤン様がいらっしゃるようです。ザルツブルグはモーツアルト、カラヤンと続き</description>
        <link>https://rdsig.yahoo.co.jp/rss/l/blog/cmt/rss2/item/RV=1/RU=aHR0cHM6Ly9ibG9ncy55YWhvby5jby5qcC9tYXNrYmFsbDIwMDIvNTQ1NDQyMDguaHRtbCM3MDE0MDQwNQ--</link>
        <pubDate>Mon, 08 Apr 2019 18:33:04 +0900</pubDate>
    </item>
            <item>
        <title>ecy*****さんのコメント</title>
        <description>懐かしいです。大学時代アルバイトから帰り、寝る前のほんのひと時ラジオから聞こえてくるジェットストリーム、心が癒されました、ひと息と同時にいつか旅をしたい外の世界を覗いてみたい夢が膨らみ明日にむけての活力となっていました。今は少しの旅もし定年を迎えた今、ゆっくりとジェットストリームを楽しめる時間ができました。いつまでも大沢さんに続けて行って貰えれば幸いです。</description>
        <link>https://rdsig.yahoo.co.jp/rss/l/blog/cmt/rss2/item/RV=1/RU=aHR0cHM6Ly9ibG9ncy55YWhvby5jby5qcC9tYXNrYmFsbDIwMDIvNjYyNzU2MzEuaHRtbCM3MDEzMjQzNA--</link>
        <pubDate>Thu, 28 Mar 2019 12:31:25 +0900</pubDate>
    </item>
            <item>
        <title>kla**zentru*07さんのコメント</title>
        <description>懐かしい。大学院生の頃、日本語版の翻訳に参加していました。その後、就職して全く別の分野に進んだので完成した版を目にしたのはつい最近の事です。出版時に著者割引で購入案内が来ましたが、とても個人で買える価格ではなく・・・</description>
        <link>https://rdsig.yahoo.co.jp/rss/l/blog/cmt/rss2/item/RV=1/RU=aHR0cHM6Ly9ibG9ncy55YWhvby5jby5qcC9tYXNrYmFsbDIwMDIvNjU4NzEyMDIuaHRtbCM3MDA5ODk1Ng--</link>
        <pubDate>Thu, 14 Feb 2019 17:37:57 +0900</pubDate>
    </item>
            <item>
        <title>カメラーデさんのコメント</title>
        <description>演歌にも似た旋律は、同じ題材で同時代のシュトラウスによる美しき青きドナウより日本人受けしたのかも知れない。</description>
        <link>https://rdsig.yahoo.co.jp/rss/l/blog/cmt/rss2/item/RV=1/RU=aHR0cHM6Ly9ibG9ncy55YWhvby5jby5qcC9tYXNrYmFsbDIwMDIvNjY2Nzg0NDEuaHRtbCM3MDA1MDEzNw--</link>
        <pubDate>Fri, 21 Dec 2018 09:10:12 +0900</pubDate>
    </item>
            <item>
        <title>yahoo!anonさんのコメント</title>
        <description>オペレッタの微笑みの国は、昔宝塚歌劇団で上演していたわよ&amp;#9829;&amp;#65039;ハッピーエンドにならないオペレッタもあるのねぇ&amp;#8265;&amp;#65039;デヴィ夫人は、インドネシアの王族と結婚したわよ&amp;#9829;&amp;#65039;</description>
        <link>https://rdsig.yahoo.co.jp/rss/l/blog/cmt/rss2/item/RV=1/RU=aHR0cHM6Ly9ibG9ncy55YWhvby5jby5qcC9tYXNrYmFsbDIwMDIvNjI1ODU3NzEuaHRtbCM3MDAxMTY3OA--</link>
        <pubDate>Wed, 07 Nov 2018 14:06:26 +0900</pubDate>
    </item>
            <item>
        <title>hiroko.yさんのコメント</title>
        <description>突然のコメント失礼します。このナンシー梅木さんのI’m waiting for you の作詞はどなたがされたのがご存知でしたら教えてください。&lt;br /&gt;
日本語の君待てどもは東辰三さんはわかるのですが、英語の歌詞も東さんなのでしょうか。</description>
        <link>https://rdsig.yahoo.co.jp/rss/l/blog/cmt/rss2/item/RV=1/RU=aHR0cHM6Ly9ibG9ncy55YWhvby5jby5qcC9tYXNrYmFsbDIwMDIvNTc3MTExMDguaHRtbCM2OTk5MzQyMw--</link>
        <pubDate>Fri, 19 Oct 2018 14:49:13 +0900</pubDate>
    </item>
    </channel>
</rss>