Monatsbotschaft der Muttergottes vom 25. April 2010"Liebe Kinder! In dieser Zeit, in der ihr auf besondere Weise betet und meine Fürsprache sucht, rufe ich euch auf, meine lieben Kinder, betet, dass ich euch durch eure Gebete helfen kann, damit sich so viele Herzen wie möglich meinen Botschaften öffnen. Betet in meinen Anliegen. Ich bin bei euch und halte vor meinem Sohn für jeden von euch Fürsprache. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid!"
2010年4月25日のメッセージ
愛する子供たちよ、
あなた方が特別な方法で祈り、
わたしの執りなしを願ってっているこの時期に願います。
わたしの愛する子供たちよ、
あなた方の祈りによってわたしが助けることができるように、どうか、祈ってくださいと。
あなた方の祈りによってできるだけたくさんの心がわたしのメッセージに心を開くことができるように。
わたしの意向のために祈りなさい。わたしはあなた方のそばにいます。
そして我が息子の前であなた方一人一人のために執りなしています。
わたしの呼びかけに応えてくれてありがとう。
|

- >
- Yahoo!サービス
- >
- Yahoo!ブログ
- >
- 練習用






今回のメッセージは、今、世界中の人が教皇様のために祈りはじめたことに関係があるのではないかと思います。
2010/4/26(月) 午後 6:02 [ josephine ]
あっ! そうですね。
2010/4/26(月) 午後 7:05
こんにちは
ガビィさんのブログにコメントありがとうございました!
素敵なブログですね!
ドイツ語・・難しそうです!
2010/5/21(金) 午後 9:29 [ mukkalove ]
mukkaloveさん、
ご訪問、ありがとうございます。
このブログの左側にある 「メジュゴリエとは?」というところを読んでいただけると、だいたいどういうところかが分かると思います。
ドイツ語は確かに難しいです。わたしは基礎から勉強していないので、聴くこと、読むことは理解できても、自分で話すと文法的間違いがいっぱいあります。
でも、イタリア語も難しいですよねえ。
2010/5/23(日) 午後 4:07 [ josephine ]