|
"Liebe Kinder! Von neuem rufe ich euch auf, mir mit Freude zu folgen. Ich möchte euch alle zu meinem Sohn und eurem Erlöser führen. Ihr seid euch nicht bewusst, dass ihr ohne Ihn weder Freude noch Frieden habt und keine Zukunft, so wie kein ewiges Leben. Deshalb, meine lieben Kinder, nutzt diese Zeit des frohen Gebetes und der Hingabe. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid!"
「愛する子供たちよ!
喜びをもって私に続いてくださいと、もう一度呼びかけます。
私はあなた方皆を私の息子、あなた方の救い主へと導きたいのです。
御子なしでは喜びも平和も未来もない、
そして永遠の命もないということを、あなた方はきちんと意識していません。
ですから、私の愛する子たちよ、
この喜びの祈りの時、全身全霊での祈りの時を無駄にしないでください。
私の呼びかけに応えてくれてありがとう!」
|

- >
- Yahoo!サービス
- >
- Yahoo!ブログ
- >
- 練習用




ほんとうですね。御子なしでは、そして愛なしでは、御子主イエス・キリストさまの愛なしでは、世界はむなしくなってしまう。主の栄光を現し、大いに、主キリストの愛で愛して祈っていきましょう!ガブリエル♪ももっと絶えず祈るようにします。ほんとうにありがとう。☆☆☆主の平和とキリストの愛☆☆☆ ガブリエル♪
2010/9/4(土) 午前 0:32 [ ☆ Gabriel ☆ ]