NY貧乏文庫

おいしいラーメンが食べたい

村上 春樹

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全1ページ

[1]

村上春樹はわりと好きな作家だ。
長編はほとんど読んでいるし、この先も読むだろうと思う。

好き嫌いが二手に別れ勝ちなこの作家について、
「わりと」好き、というのは少しめずらしいだろうか。


この短編集には
「TVピープル」
「飛行機―あるいは彼はいかにして詩を読むようにひとりごとを言ったか」
「我らの時代のフォークロア」
「加納クレタ」
「ゾンビ」
「眠り」
の6編が収められている。


それにしても、
村上作品の「妻」は、どうして黙って家を出てしまうのだろう。

今日、それを考えながらスーパーへ買い物に出かけたら、
道行く人にちょっとじろじろと顔を覗き込まれた。
少し、表情が深刻すぎたのかもしれない。
そういえば、深刻そうなニューヨーカーって、見たことない。

村上春樹は、おそらく誰もがそう感じるように、西洋的だ。
外国語に翻訳しても、その作品の魅力が変わらないだろうということは、
容易に想像できる。
「オーケー、…」とか言うし。

しかし、だ。
「妻」が家出をするとき、その夫と、なんの議論もせず、
ある日突然、まあTVピープルがやってくるとかの予兆はあるにせよ、
とにかく、黙って、突然、居なくなってしまう。

このことは、西洋的とは言いがたい。



以前使っていた英語の教材で以下のような例文があった。

---------------------------------------------------------------------------------------
<日本式>
ケイト:ヒロミはどうして昨日あんなに黙っていたの?
ユミ: 誰の感情も傷つけたくなかったのよ。
ケイト:でも本当の気持ちを言ったほうがいいと思う。
ユミ: 日本人は議論を避けたがるのよ。
ケイト:それでは問題解決にはならないと思うわ。2人とももっと話し合わなきゃ。
ユミ: 日本社会では物事をスムーズに動かす上でその曖昧さがうまく働いているのよ。
--------------------------------------------------------------------------------------
英単語・熟語ダイアローグ1200改訂版、旺文社、2005.



話し合いもせず、黙って家を出て行くというのは、
おそらく日本的な行動なのだ。

以前「デリカシー」の記事でも書いたが、
日本人特有の曖昧さが苦手なわたしにとって、
村上作品の「妻」の行動はとにかく不可解極まりない。
まあ、主人公も当惑して「ねじまき鳥」ではかなり悪戦苦闘していたように思うけれど、
それでも決してわかるように説明はしてくれない。
だからこそ文学的なのだが。

とにかく、そこらへんの「わからなさ」が、
村上春樹、「わりと」好き、程度に留まらせている理由なのかなと思う。


村上春樹も夫と同じ、京都生まれなのですよ。

---

全1ページ

[1]


.
肉まん
肉まん
女性 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
友だち(2)
  • 楽を尊ぶ鼻でか魔人
  • NONAJUN
友だち一覧

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

Yahoo!からのお知らせ

よしもとブログランキング

もっと見る

プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事