|
我很喜歡〜〜金城武的電影・・・【向左走・向右走】 o(*^0^*)o ジミーの絵本【向左走・向右走】・・・邦題“君のいる場所” この絵本は、日本語にも翻訳され、日本でも、旅行した台湾ででも、 日本語版、台湾版を買うことができたけれど、 初めに映画【向左走・向右走】で、武ちゃんのジョンくんを見ているので、 私にとって、金城武以外のジョンくんは、想像することができず、 絵本は、目の前にしても、買う気持ちにならなかった。 なぜか、手にとって、ぱらぱらとページをめくっても、 その中には、私の頭の中にある武ちゃんしかいない。 台湾に旅行したときも、本屋で見つけて、手に取ってみた。 ロケ地のあの噴水のある新北投公園や、鳩を前にして バイオリンの練習をする武ちゃんが撮影を行った青年公園、 隣同士で、知ることもなく暮らしていたあのアパートがある富錦街など、 現地に行っていたため、その場所と、武ちゃんの気配しか、本から感じられない。 これは、自分の手元に置いておく本ではないな〜と、感じで、買うことをしなかった。 でも、、、 旅行最後に、空港で、中に入り、いよいよ台湾とお別れ〜 という最後の最後に、DFSで、買い物をし、いつも恒例になっているお土産、パイなプルケーキも買い、、それでも、まだ、手元に、約500元ほど台湾元が残っていた。 日本に戻れば、両替はもうできない。 また、台湾来るから、持っててもいいかなって、思ったけど、少し、時間があって、空港内の本屋へ。 そこで、同じジミーの本を何冊か見つけた。 手に取ると、可愛い月が、目に飛び込んできた。 これ、買った置こう〜と何気なく感じで、すぐに、買った! でも〜 他にも、いろいろな辞書や、会話の本、地図など買っていたから、 つい最近まで、開くこともなく〜 家の片隅に置いていた本 “月亮忘記了” 最近、【注音符號】の記事のため、旅行で買った本などを久しぶりに開き UPしたら、、ほんとに、びっくり 台湾のkatさんが、このジミーの“月亮忘記了”を持っていて、大好きとのこと。 なんとなく買った本が、その頃、言承旭もkatさんも全く知らなかったので、 偶然、選んでいたわけで〜 Katさんとのなんだか、ご縁がその頃からあったのかも〜と思うと、 不思議な感覚です♪ でも、短い時間で、何となく、手にした本なので、かえって深いご縁を感じたりもします。なんとなく、やっていることが、後で、啊〜この時の為のものだったんだと言うことがよくある私です♪ 武迷にとって、ジミーの絵本はとても、有名です。 だって、武ちゃんの映画【向左走・向右走】の原作絵本なんだから。。。 でも、その本ではなく、“月亮忘記了”を今、手元に持っている私♪ それに、、、まだ、ちゃんと、読んでいないから、その内容も知らない私♪ まだ、中文うまくないので、簡単な絵本でも、本当にその内容や、主題を理解するのは難しい。。。涙! ただ、ただ、可愛い月亮! 男の子の可愛い様子! これに、惹かれたのかもしれない。 読んで見ると、なんだか、とっても素敵な話のようでo(*^0^*)o そして、深〜い意味も有るようで♪ Dear kat ・・・這個是・・・什麼意思嗎? ↓ 看見的,看不見了。 ・・・・ 記住的,遺忘了。 看不見的、是不是就等於不存在? ・・・・ 看不見的,看見了。 ・・・・ 遺忘的,記住了。 其實,我還這個話的内容,沒很明白。 可是・・・我最喜歡的是最後的很可愛的月亮喔♪ 我也喜歡・・・你看,月亮出來了〜〜〜下次的〜很可愛的月亮和男孩♪ 真的可愛♪ 我覺得男孩子背的帆布背包,與阿旭的,相似。 你覺得呢? 請告訴我這個話的故事o(*^0^*)o 我可能理解大概 。可是、開始的男人是誰? 是把最後的繃帶做成了的人和,同樣的人喲! 這個男人和,男孩子,是同樣的人嗎? 還是,説不定不懂話 (っ´Ι`)っ (゚Д゚*)
|

- >
- Yahoo!サービス
- >
- Yahoo!ブログ
- >
- 練習用


很美麗的地方!


