過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

全5ページ

[1] [2] [3] [4] [5]

[ 次のページ ]

山梨文学講座 山口素堂 飯田蛇笏先生の山口素堂対する評価
『雲母』第二十五巻 第二号 二月号(昭和十四年二月発行)
天保甲斐俳家の俳句文学史上に於ける地位 附、山口素堂、五味葛里の文中
一部 古字・仮名遣いを訂正)

山口素堂    

わが山梨の俳句文学史を語るにあたって、誰を外くとしても山口素堂を外くわけにはまいりませぬ。山梨といふ一地方の俳人として逸するわけにゆかぬのみならず、又素堂は申すまでもなく元禄時代に於ける屈強なる一存在であって、俳句文学の始祖とする芭蕉との交友も啻かならぬ関係があり、ことに也芭蕉も時に「素堂先生」の敬語をもってするようなことさへあった間柄であります。今日濫用される先生といふ敬語なるものはまことにあやしい敬称であって、先輩から後輩辛に対して何々先牛というような洒落を多分に加味した書簡など寄せているむきであり、故人芥川龍之介の書簡集などを見るとこの點がまざまざと認められ如實に証拠だてられるものであります。だが此の時代に於ける先生といふ敬称が今日濫用するところの片々たる感じのものでなかったろうことはいろいろな方面から断定づけられるとゝもに、少くとも恐れ戦いている先生といふことより、深く親愛の情をともった意味が、芭蕉と素堂との関係ばかりでなく當時の人物の間に交はされたものの中に認められるようであります。芭蕉と素堂との交誼が頗る密なものであったことは、芭蕉が詠んでいる。
  川上とこの川下や月を友   素堂
 という一作品透してみてもよく判ることで、素堂は川上の葛飾に居住してをり、芭蕉は川下の深川に棲家しておったところから、その情を月に托して斯様に詠んだわけであります。で、左様な親睦な間柄である裡にも、芭蕉が常に素堂を敬していた點は、素堂その入の人物性行が相当立派な點にあったことのようでありますが、一面、素堂が漢籍の造詣が深くこの方面に於いては芭蕉も何かと素堂のために益するところが多かったということゝ、そうして彼が又芭蕉という人物を能く知り深く信じていたというところに可成り打ち込んだところがあったことゝ想われるのであります。
素堂は寛永最末の年一月四日に生まれておるので年齢から云ふと、芭蕉に僅か一年の長があるだけ、国学は、芭蕉と同じくやはり北村季吟について学んでおります。
 北巨摩郡の教来石村で生れているといふことは文献の上で承知していますが、その生地は今日素堂を偲ぶ何物もないように聞いております。
 素堂が、元禄俳壇の存在として顕著であった點は、今日なお人々に膾炙するところの、
  目には青葉山時鳥初松魚 素堂
 の如き、談林的影響下に産み出した作句以外、可成り優良な作品の多くを貽しているところにもかゝっているし、又葛飾風の俳譜の創始者としても然うだけれども、最も地味な立場で俳句文学に貢献していることは、芭蕉が宗因このかたの談林に対し、新風開発をめざして起ち、よく之れを実践した夫れが所謂蕉風の俳譜であることは苟も俳句に関心を持つほどの誰人もが承知しているところでありますが、芭蕉の文学運動に対して素堂は最もよき扶翼者であったということであります。具体的に述べるとして、彼の實作を少しく取り上げて来てこれに触れるとなると此の點がはっきりするのであります。
 素堂の作句に、今挙げた「目には青葉」のようなものをはじめとして、
  舟有川の隅に夕涼む少年哥諷う 素堂
  天の原よし原不二の中行時雨かな  同
  和布刈遠し王子の狐見に行かん  同
 といふような作句か集中にたまたま見受けられます、当時芭蕉も欠張りこれに浸り込んだように、素堂も亦、この拮掘たる談林の調べと漢詩的な内容に煩はされておったことでありましたが、芭蕉が寂びを主眼とする幽玄体の作風を産むに及んで、大いに夫れに共感し道の新運動の扶翼にこれ力めたのであります。その実證として、
  露ながく釜におちくる筧かな 素堂
  春もはや山吹しろく苣青し  同
  月一つ柳ちりのこる木の間より  同
  去年のつるに蕣ゝかる垣根かな  同
  酒をりのにひばりの菊とうたはゞや  同
  三日月にかならずちかき星一つ  同
  雨蛙こゑたかくなるもあはれなり  同
 といふような諸作が貽されてをります。これらの作品は、直ちに芭蕉の徹底した幽玄の境地を抑へるといふほどまでにはゆかぬまでも、(甚少)くとも、芭蕉の芸境を深く理解した蕉風の陣営中のものであるといふことは誰人も否めないところだろうと思います。そうして、この事は、当時の句集としての著述「虚栗」といふものゝ存在が、其等の作句を包容することでよく物語っているばかりでなく、側面観察の上で、編集者の宝井其角は年歴二十二歳、服部嵐雪は二十一歳であり、杉山杉風が三十七世威、そうして山口素堂は全く円満な分別盛り四十一歳の年齢に達しているのでありまして、素堂がこの分別盛りを以ってして如何に信ずる處ある深い理解の上で、芭蕉の股肱等を扶翼したかが判ると思うのであります。
 ところが、彼は恁した蕉風への理解をもち、其の共感の結果として、可成り寂び、栞りに味到した芸境を展じている一方、所謂葛飾風の俳諧なるもの修めているのであります。葛飾に住んで、自ら葛飾の隠士と称したところから葛飾風の俳諧という名によって彼の作風が呼ばれたことは最もあたり前のことであるけれども、この葛飾風の俳句内容が後代ヘ曳いており、頗る瞠目に値する天明俳壇の絢爛たる導火線をなしていることは容易ならねことでありまして、私見をもってすれば此の素堂的存在こそは實に蔽ふべからざる顕著なものとせなければならぬ、と然う考えられのであります。もっとも、此點を主として敢えて掲題の附(つけたり)とした所以でもあるのであります。
  目には青葉山ほとゝぎすはつ鰹 素堂
  荷をうって霞ちる君見ずや村雨  同
  浮葉巻葉この蓮風情過ぎたらん  同
  又是より若葉一見となりにけり  同
  花芙蓉美人湯上りて走りけり  同
   芭蕉・曾良選別
  松島の松陰にふたり春死なん  同
 の如き作品となると、これは何れも明瞭に所謂葛飾風なるもの示しいることでありますが、これらの持味を検討して見ますと、彼の談林作品のそれほど拮掘として漢詩癖に囚はれ、蕉風に反撥するものはないが、そうかといって蕉風そのものへ没入するほど消極的を持つものでないことも明らかであります。ことに、
  花芙蓉美人湯上りて走りけり  同
 の如きその點を代表するものではないかと思うのであります。これは次代に至って一世の視聴をあつめるほどの作家敵手腕を示した谷口蕪村の芸境に体する源泉をなしているといっても宜いものでありまして、實に蕪村は後年元禄俳壇の作風を観望、研究し此の點に着眼したといふことが、素より性格的のものでもあったと同時に看過すベからざるところのものだと私は看てをる次第なのであります。「山口素堂句集」(安永四年版)一巻が蕪村の門下蘆陰舎大魯が校閲になったりしている點なども、その参考として見るべきものであらうと思ひます。素堂が芭蕉の人物を信じてその天禀の才能を認めて蕉風俳諧の建設に於ける大なる扶翼者として度量のと識見とを示した外に、葛飾正風派として俳句文学に参じた当時の躍動こそ、芭蕉の蕉風にそのようにめざましいものではなかったとしても、現に次代具眼者をして一瞥関心の芸術価値を感ぜしめ、葛飾正風が地下水となって軈て洋々たる河水を見るが如き俳句史上絢爛たる天明俳壇を見るに至っているといふことは、私ども後代の微々たる立場でまことに痛快に感じられ敬愛の念を深うせしめられるところであります。素堂が享保二年八月十五日に日に齢七十五歳をもって歿しているのに、蕪村が恰度どその前年即ち享保元年に誕生しているといふこともまことに面白いことであります。 素堂に就いての卑見はこれを以って足れりとするものではありませんが、これだけにとゞめておきます。

 筆註…文中の素堂の没年が、享保二年となっているが、正しくは享保元年八月十五日

山口素堂資料集 山口素堂の家 江戸深川
朝倉治彦氏(俳句昭和四十三年 一月号より)


元禄九年   地子屋鋪帳 (国立国会図書館蔵 )

 一、四百参十三坪 山口素堂

四年以前酉年求置  (酉年…元禄六年・癸酉)


元禄十五年 本所深川抱屋鋪寄帳 

 地子屋鋪御帳之内

四百三拾三坪と有之

 一、四百弐拾九坪

山口素堂

   ※同記録  貼紙

 深川分六間掘町続、伊那半十郎御代官所、町人素堂所持仕候地面四百弐拾九

 坪之抱屋敷、元来所起立より町屋地 面ニ而、町並家作仕、尤家作何方へも

 無断仕来候処、先 年武士方所持之節、町並家作中絶仕、御改之節、抱屋敷

 之由申上、抱屋敷御帳ニ相載リ、其以後素堂乞請所持候得共、町並家作不相

 成、迷惑仕候、右六間掘町一同之地面之義ニ御座候間、先規之通り抱屋敷御

 帳面御直シ、家作御免之町屋並ニ仕度旨、所之名主一同ニ連判之一札ヲ以、

 願出候ニ付、半左衛門方承合候処、願之通、無粉、今以町並御年貢諸役相勤

 来候旨、委細書状ヲ以、申越候、依之、場所遂見分、宝永元甲申年七月申上

 候処、願之通、為仕候様ニと、被仰渡候、則半左衛門方ニモ相違之、願主名

 主寄、申渡之候間、帳消之御張紙差上候

素堂と芭蕉の交流略年譜(概略、詳細は本文で)

延宝3年(1675)素堂34 芭蕉32 
素堂・芭蕉、宗因歓迎百韻の興行。

延宝4年(1676)素堂35 芭蕉33 
天神天満宮奉納両吟『江戸両吟集』  

延宝5年(1677)素堂36 芭蕉34 
風流大名内藤風虎の『六百番俳諧句合』参加。

延宝6年(1678)素堂37 芭蕉35 
前年から信徳を交えて『江戸三吟集』

延宝8年(1680)素堂39 芭蕉37 
素堂、幽山『俳枕』に序文。

天和1年(1681)素堂40 芭蕉38 
真筆 枯枝に烏とまりけり秋の声 芭蕉
 鍬かたげ行霧の遠里         素堂

天和2年(1682)素堂41 芭蕉39 
高山麋塒主催「錦どる」同席。    
桃青八吟歌仙「月と泣く夜」同席。
芭蕉と木因、素堂訪問の打ち合わせ後訪問。三者の三物。   
素堂、芭蕉火災に遭う。甲斐流遇か。

天和3年(1683)素堂42 芭蕉40 
素堂、芭蕉庵再建勧化文を作成。

貞享1年(1685)素堂43 芭蕉41 
芭蕉、「野ざらし紀行」の旅に出る。

貞享2年(1686)素堂44 芭蕉42 
芭蕉、旅から帰る。
素堂、芭蕉の帰庵を待って、「いつか花に茶の羽織檜笠みん」  
芭蕉、『野ざらし紀行』
素堂、『野ざらし讃唱』
『古式百韻』に同席。    
素堂、風瀑『一楼賦』に跋を与える。

貞享3年(1687)素堂45 芭蕉43 
素堂・芭蕉、芭蕉庵蛙句合衆議判同席。
素堂、芭蕉の瓢に四山の銘を与える。

貞享4年(1688)素堂46 芭蕉44 
『続の原』素堂、芭蕉判者。    
芭蕉、『鹿島紀行』の旅立ち。素堂句餞別。    
素堂、「帰郷餞別吟」    
素堂、芭蕉「蓑虫」の遣り取り

元禄1年(1689)素堂47 芭蕉45 
素堂・芭蕉、素堂亭十日菊   
素堂・芭蕉、芭蕉庵十三夜
  
元禄2年(1690)素堂48 芭蕉46 
芭蕉、「奥の細道」へ旅立。素堂餞別句。

元禄3年(1691)素堂49 芭蕉47 
芭蕉、曾良宛書簡、素堂への伝言など。    
素堂へ御伝へ下さるべく候。大津尚白大望の間、菊の句芳意にかけられべくと。御頼み申すべく候。云々
素堂なつかしく候。かねさねてひそかに清書御目に懸くべく候間、素堂へ内談承るべく候。
素堂文章、此近き頃のは御座無く候也。なつかしく候。

元禄4年(1692)素堂50 芭蕉48 
芭蕉曾良宛書簡、素堂の事。「素堂なつかしく候」云々    
素堂亭忘年会。

元禄5年(1693)素堂51 芭蕉49 
素堂母喜寿の賀宴。
素堂・芭蕉和漢百韻。

元禄6年(1694)素堂52 芭蕉50 
芭蕉許六宛書簡、素堂に面会できずに名残りを惜しむ。

元禄7年(1695)素堂53 芭蕉51 
芭蕉、十月十二日、大阪にて死去。
素堂、妻の喪中につき大阪へ不行。

〔マユダマ〕(「白州の民俗」正月行事 昭和52年 東洋大学民俗研究会編)

一月一三日・一四日
菅原・鳳来地区のほとんどの家では、団子をマユ・野菜類・俵などの形に作り、それをヤナギやダンスバラ・コナシバラと呼ばれる木にさして神棚・歳神棚・大黒柱などに飾る。これをマユダマ・オメエタマ・オマユ団子と呼び、主に男の人が木を伐りに行き、女の人が団子を作る。また、団
子に紅白の色付けをしたりもする。これは一六日か二〇日に降ろし、団子は雑煮・アズキ粥などに入れて食べ、木は炉で燃す。
《台ケ原》
台ケ原では、一四日に作り、タソスワラといってワラで大黒柱に縛りつける。二〇年くらい前まで行われていたが、現在は簡単に団子を重箱に入れて神棚に供える。
《白須下》
白須下では、団子をナス・ウリの形にしたものと、ワラで小さな俵を作って、その中に団子を入れたものをカツノキにさして飾る。
《白須上》
白須上でも、小麦粉をこねて作った団子をダンスバラ、または竹の枝にさしてイエジン・床の間に飾ったりした。
《竹宇》
竹宇では、クルギ(クヌギ)の枝に団子をさし、イロリの鉤に吊す家もある。
《前沢・松原・鳥原》
前沢・松原・鳥原では、団子をソロバン玉・船などの形にも作る。それをバラの木にさし大黒柱・歳神棚に一対飾る。また、門松を取り去った場所にも飾る。一メートルほどのナラヤナギ・コナシバラなどの木を一〇〜二〇本ほど伐って来て団子をさす家もある。
《下教来石・上教来石》
下教来石・上教来石では、神棚・玄関・火の神さん・水神さん・道祖神にも飾り供える。
《下教来石》
下教来石では、マユダマとは別に枝が一二(閏年には一三)あるヤナギの木の各枝に一つずつ団子をさしたりもする。
《大武川》
大武川では、小正月の団子は四〜五ウスほど粉にひいて作る。ヤナギの木を伐って来て芽を切り、団子をさして鴨居・座敷・便所などに飾る。これをイネノホと言う。団子は動物(犬など)・ササギの彩などにしたり、紺色に色付けをしたりした。
《白須下・前沢・竹宇・松原・大武川》
白須下・前沢・竹宇・松原・大武川では、団子のゆで汁で家の回りにまくと夏にアリが出ないとか、カキ・ウメなどの木にかけると良く実が生ると言われる。
《山口》
山口では、団子のゆで汁を家の回りにまくとヘビが入らないと言われる。

〔ケズリバナ〕(「白州の民俗」正月行事 昭和52年 東洋大学民俗研究会編)

一月一三日・一四日ほとんどのブラクでは、主に男の人がカツノキを削り、その部分をそらせてハナを作る。
《白須下》
白須下では、一四日に作り神棚に飾る。
《前沢》
前沢では主人がロバタや物置きなどで小刀・ノコギリ・ナタを使用してハナを作る。数は奇数が
良いとされ、歳神棚・荒神さん・台所などに飾る。冬の間は花がないのでその代わりとして用いられた。このハナは、五年ほど前までは二〇日に門松・注運縄と共にアキの方に持って行き処理した。
《竹宇・松原》
 竹宇・松原では、一五〜三〇セソチほどのハナを作り、神棚や歳神棚の両側に一対飾る。
《荒田・鳥原》
荒田・鳥原では、二二日の晩に一〇センチほどのハナを作り神棚・台所に飾る。
《下教来石》
下教来石では、一四日にカツノキを削って作りちぢらせたハナカンザシを作り神棚に飾る。
《大武川》
大武川では、五・六〜三〇センチくらいのハナを作り、道祖神祭りのときに燃した。戦後数年まで行っていた。

全5ページ

[1] [2] [3] [4] [5]

[ 次のページ ]


.

過去の記事一覧

白州ほっと情報局 水と森と人
白州ほっと情報局 水と森と人
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

Yahoo!からのお知らせ

よしもとブログランキング

もっと見る

プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事