松尾芭蕉の先生山口素堂覚書き

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

素堂46才元禄元年(1688)『芭蕉書簡』

 芭蕉…

  和柳御坊様夏花集豚筆跋は御迎侯へ共、名前次第之跡書直し可申と存候へ共、其儘と有之いずれに
  も近日書添へ可仕候まま、まずまず御まち可被下侯。

  一、素堂主に別書申上候まま是もきぬせつ下さて、書写之事被仰越候へば、ちかき内□□又々□□
    此通に御座侯。

   朝顔は酒盛知らぬさかり哉      はせを

素堂46才 元禄元年(1688)「芭蕉庵十三夜」

 素堂---
  ばせをの庵に月をもてあそびて、只つきをいふ。越のひとあり、つくしの僧あり。まことにうき
  草のこらず水にあへるごとし。あるじも浮雲流水の身として、石山のほたるにさまよひ、さらし
  なの月にうそぶきて庵にかへる。いまだいくかもあらず。菊に月にもよほされて、吟身いそがし
  ひ哉。花月も此為に暇あらじ。おもふに今宵を賞する事、みつればあふるるの悔あればなり。中
  華の詩人わすれたるににたり。ましてくだらしらぎにしらず。我が国の風月にとめるなるべし。

   もろこしの富士あらばけふの月見せよ  素堂
   かけふた夜たらね程照月見哉      杉風
   後の月たとへば宇治の巻ならん     越人
   あかつきの闇もゆかりや十三夜     友五
   行先へ文やるはての月見哉       岱山
   後の月名にも我名は似ざりけり     路通
   我身には木魚に似たる月見哉    僧 宗波
   十三夜まだ宵ながら最中哉       石菊

  木曾の痩もまだなをらぬに後の月はせを仲秋の月はさらしなの里、姥捨山になぐさめかねて、猶あ
  はれさのみにはなれずながら、長月十三夜になりぬ。今宵は宇多のみかどのはじめてみことのりを
  もて、世に名月とみはやし、後の月あるは二夜の月などといふめる。是才士文人の風雅をくはうる
  なるや。閑人のもてあそぶべきものといひ、且は山野の旅寐もわすれがたうて人々をまねき、瓢を
  敲き峯のささぐりを白鴉と誇る。隣家の素翁丈山老人の 一輪いまだ二分粥 といふ唐歌は、此夜
  折にふれたりとたづさへ釆れるを壁の上にかけて、草の庵のもてなしとす。狂客なにがし、しらら
  吹上とかたり出けれは、月もひときははえあるようにて、中々ゆかしきあそびなりけり。

     貞享五年戊辰年菊月中旬      蚊足著
   物しりに心とひたし後の月

  模刻素堂真蹟(寛政士年刊)……著述年不詳

  むかし九月十三日夜、芭蔑の翁さらしなの月より帰りて、木曾のやせもまだなをらぬに、けふの月
  と詠じつきの會をもよほしけるに、こしの人ありつくしの僧あり、まことに浮草のうきぐさにあへ
  るがごとし。そもそも今宵の月を賞する事中華にハきかず。ましてくだら、しらぎにもしらず。
  我日の本の風雅に富る成べし。

   もろこしに富士あらば後の月見せん   素堂

素堂46才 元禄元年(1688)「素堂亭十日菊」芭蕉

 芭蕉…
  蓮池の主翁(素堂のこと)又菊を愛す。きのふは龍山の宴をひらき、けふはその酒のあまりをすす
  めて、狂句のたはふれとなす。名を思ふ、明年誰かすこやかならんことを、

   いざよひのいづれか今朝に残る菊   はせを
   残菊はまことの菊の終りかな      路通
   咲事もさのみいそがじ宿の菊      越人
   昨日より朝霧ふかし菊畠        友五
   かくれ家やよめなの中に残る月     嵐雪
   此客を十日の菊の亭主あり       其角
   さかほりのにひはりの菊とうたはばや  素堂

  よには九の夜日は十日と、いへる事をふるき連歌師のつたへしを此のあした紙魚を梯ひて申し侍
  る。
   はなれじと昨日の菊を枕かな      素堂

素堂46才 元禄元年(1688)『柱暦』所収。鶴声編。(刊は元禄十年素堂)

「芭蕉翁庵に帰るを喜びて寄る詞」

  むかし行脚脚のころ いつか茶の羽折 と吟じまち侍し、其羽折身にしたひて五十三次再往来、
  さらぬ野山もわけつくして、風にたたみ日にさらせしままに、離婁が明も色のわかつによしな
  し、竜田姫も染かへすことかたかるべし。これ猶、ふるさとの錦にもなりぬるかと、をかしく
  もあはれにも侍る。たれかいふ、素堂素ならず眼くろし、茶の羽折とはよくぞ名付ける。其こ
  とばにすがりて又申す。
   茶の羽折おもへばぬしに秋もなし

新山梨文学講座  山口素堂新資料
        
        素堂と芭蕉

     詳細は拙著『山口素堂の全貌』

元禄 元年 戊辰  1688  47才

  芭蕉書簡(芭蕉、羅月宛書簡)

 夏花集豚筆書跋は御仰候共、名前次第之跡書直し可申と存候へ共、其儘と有之いずれにも近日書添へ可仕候まゝ、まずまず御まち可被下候。

 一、素堂主に別書申上候まゝ是もきぬせつ下され、書冩之事被仰越候へば、ちかき内□□(ママ)又々□□(ママ)此通に御座候

  朝顔は酒盛知らぬさかり哉

 羅月様   はせを
   
○ 芭蕉の動向

 八月下旬、同行者越人と信州更科を経て江戸に戻る。『更科紀行』

  素堂の動向
 「はせを庵に帰るをよろこびてよする詞」(『柱暦』所収)

 むかし行脚のころ いつか花に茶の羽折 と吟じてまち侍し、其羽織身にしたひて五十三駅再往来、さらぬ野山をもわけつくして、風にたゝみ日にさらせしまゝに、離 
 婁が明も色をわかつよしなく、龍田姫も染かへすことかたかるべし。これ猶、ふるさとの錦にもなりぬるかと、をかしくもあはれに侍る。たれかいふ、素堂素ならず眼
 くろし、茶の羽折とはよくぞ名付る。其ことばにすがりて又申す。
   茶の羽折おもへばぬしに秋もなし

  素堂 九月、『素堂亭十日菊』

貞享五戊辰菊月仲旬
 蓮池の主翁(素堂)又菊を愛す。きのふは廬山の宴をひらき、けふはその酒のあまりをすゝめて、獨吟のたはふれとなす。猶おもふ、明年誰かすこやかならん事を
   いざよひのいづれも今朝の残る月     はせを
   残菊はまことの菊の終りかな        路通
   咲事もさのみいそがじ宿の菊        越人
   昨日より朝霧ふかし菊畠           友五
   かくれ家やよめなの中に残る菊       嵐雪
   此客を十日の菊の亭主あり         其角
   
   さか折のにひはりの菊とうたはゞや     素堂
  
 よには九の夜日は十日と、いへる事をふるき連歌師のつへしを此のあした紙魚( )を拂ひて申し侍る。又中頃恋になぐさむ老のはかなさ、むかしせし思ひを小夜の枕にて、我此心をつねにあはれぶ、今猶おもひつまゝに

   はなれじと昨日の菊を枕かな        素堂
 

  素堂『芭蕉庵十三夜』

 ばせをの庵に月をもとあそびて、只つきをいふ。越の人あり、つくしの僧あり、まことに浮艸のうきくさにあへるがごとし。あるじも浮雲流水の身として、石山のほたたるにさまよひ、さらしなの月にうそぶきて庵にかへる。いまだいくかもあらず。菊に月にもよほされて、吟身いそがしひ哉。花月も此為に暇あらじ。おもふに今宵を賞する事、みつればあふるゝの悔あればなり。中華の詩人わすれたるににたり。ましてくだらしらぎにしらず、我が国の風月にとめるなるべし。

   もろこしの富士にあらばけふの月見せよ  素堂
   かけふた夜たらぬ程照月見哉        杉風
   後の月たとへば宇治の巻ならん       越人
   あかつきの闇もゆかりや十三夜       友五
   行先へ文やるはての月見哉          岱山
   後の月名にも我名は似ざりけり        路通
   我身には木魚に似たる月見哉        僧 宗波
   十三夜まだ宵ながら最中哉         石菊
   木曾の痩もまだなをらぬに後の月      はせを

 仲秋の月はさらしなの里、姨捨山になぐさめかねて、猶あはれさのみにもはなれずながら、長月十三夜になりぬ。今宵は宇多のみかどのはじめてみことのりをもて、世に名月とみはやし、後の月あるは二夜の月などいふめる。是才士文人の風雅をくはうるなるや。閑人のもてあそぶべきものといひ、且は山野の旅寐もわすれがたうて人々をまねき、瓢を敲き峯のさゝぐりを白鴉と誇る。隣家の素翁、丈山老人の、一輪いなだ二部粥 といふ唐歌は、此夜折にふれたりとたづさへ来れるを壁の上にかけて、草の庵のもてなしとす。狂客なにがししらゝ吹上とかたり出けれは、月もひときははへあるやうにて、中々ゆかしきあそびなりけり。

 貞享五戊辰菊月中旬 蚊足著
 
 物しりに心とひたし後の月

 《蚊足》
 本名、和田源助。若いときより芭蕉の周辺に居る。素堂の口入れで若年寄り、秋元但馬守に仕官する。二百石。絵も達者で芭蕉没後、肖像を描きまるで芭蕉が生きているようだと評判をとる。又蚊足の描いた芭蕉石刷像に素堂の讃がある一幅がある。(素堂の口入れで蚊足は秋元但馬守に謹仕する) 

  参考資料
 『素堂亭十日菊』

 『芭蕉と蕉門俳人』・「芭蕉と其の周辺の資料」大磯義雄氏著

二、「素堂亭十日菊」
  きのふ竜山の交(ママ)を□□□□(破損)
  けふは其酒のあまりをすゝめて狂句の戯をなす
  いさよひの何を今朝にのこる菊        芭蕉
  残菊は誠の菊の意かな             路通
  咲事もさのみいそかし宿のきく        越人
  昨日より朝露ふかしきく畑           松江
  かくれ家やよめなの中に残菊         嵐雪
  此客を十日の客の亭主有           キ角
  
  さか折のにゐはりの菊とうたハはや    素堂
 
 よには九の夜日には十日といへるつらね句にたよりて云又中比恋になくさむ老のはか」なさむかしせしおもひを小夜の枕にて予此心をつねにあわむ(ママ)今なほおもひ」出るまゝに

  離れしときのふの菊のまくらかな

  (略)さて、この「素堂亭十日菊」は『笈日記』や『陸奥鵆』所収のものと比較して相違する所がある。その主なものは、 芭蕉句の前書、「昨日の」句の作者、 素堂の後語、 素堂句の句形である。以下、簡単に説明を加えておく。
 
 簡単になっている。現物自体の破損カ所がある。「昨日より」の句の作者は『笈日記』などに友五とある。友五は松江の養嗣子という。素堂の後語も比較すると到底書違いと言うべきものはではない。『笈日記』などには「昨日の菊を」となっている。要するに誤記もあるが『笈日記』『陸奥鵆』とは別点で、私はこれを原稿の写しではないか
と考えている。なお次を参照されたい。

 三、「芭蕉庵十三夜の記」の素堂序と句

   十三夜
  はせをの庵に月をもてあそひて只月いふこしの人ありつくしの僧ありま□の □ (穴明キ)うきくさに逢かことしあるしも草枕一鉢の身としてあるは宇治川のほたるにさまよひさらしなのつきにうそふきて庵に帰りいまたいくはくの日あらす菊に月にもよほされて吟身いそかしいかな花月もこの人の為に晦あらし  晦=(ママ)
  われきく今宵を賞すること日のもとにかきりて支那にはあらす
  くたらしらきにもしらす我かたの風月にとめるなるへし
  もろこしに富士あらハけふの月も見よ

 如此御認可被下候、此人の為に晦(ママ)あらしの句翁へ御伝可被下候、雑纂書留第四紙所収。

 注目されるのは素堂句の後にある書簡体の文言である。(略)素堂が誰かに宛てて出した書簡に相違ないのである。 『武蔵野三歌仙』所載の芭蕉真蹟、お よび『笈日記』『陸奥鵆』所載のものとも文章にかなりの異同が認められる。
 (略)芭蕉が素堂の諒承のもとに自分の気に入るように書き改めたのではあるまいか。(略)素堂の原稿に「晦あらし」の語がみえ、終りにも「此人の為に晦あらしの句」として引用する「晦」の字についてである。(略)「花月もこの人の為に晦あらし」は語句ではなく文中の発句だったのである。『笈日記』などに「花月も此為に暇あらじ」となっているのはどういうわけか。意味の上でも「悔』(「晦」か)の方がずっと優れている。云々詳細は『芭蕉と蕉門俳人』を参照のこと。


.

過去の記事一覧

白州ほっと情報局 水と森と人
白州ほっと情報局 水と森と人
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

Yahoo!からのお知らせ

よしもとブログランキング

もっと見る

プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事