【ファイルBM7】2015.10.18 AGFブレンディ(味の素ゼネラルフーズ)&電通のセクハラ、畜産・食肉業者差別、日本人の擬牛化(ぎぎゅうか)による人権侵害名誉棄損ヘイトCM(その2)世界の韓国に対する悪評を日本になすりつける特定アジア工作広告代理店電通&AGF(味の素ゼネラルフーズ)。 前回からの続きです。 http://blogs.yahoo.co.jp/metoronjr7/55763397.html ブレンディ―。『ミルク広がる特濃カフェオレ』CMスパイクスアジア 2015 出品動画書き起こし版【動画タイム+日本語音声書き起こし+英文字幕書き起こし+適宜、眼とろん星人による注釈】※ ※ ※(書き起こし再開)【1:00】 【1:02】 【ロデオパーク行きが決まった男子生徒が、証書(辞令)を振りかざし勝ち誇ったように「よしっ!」と歓声をあげる。】ウシ子ナレーション【自分の望み通りの道を歩める者もいれば、】Some go down the path they really want. 【何が「よしっ!」か理解が出来ません。↓】【Wikipedia『ロデオ』より】【動物の権利および動物福祉の組織は、動物を傷つけ苦しめているとしてロデオを非難している。アメリカ政府の食肉検査官を30年間務めた獣医師のDr. C.G. Haberは、ロデオから食肉として廃棄された動物の様子を次のように述べた。】【“傷ついた範囲があまりに広く、皮膚がはがれずに残っているのは頭、首、脚、腹だけだった。肋骨が6 - 8本折れた動物を見たことがある。肺が破裂したものもあった。はがれた皮膚の下に2 - 3ガロンもの血液が溜まっているものも見た。”】【1:06】 【1:07】 【Bullfightersなら闘牛士、闘牛場はBullring】【日本・韓国からみて地球の裏側にあるウルグアイには、コロニア・デル・サクラメントのレアル・デ・サン・カルロス闘牛場(Plaza de toros Real de San Carlos 1912年建設)が存在します。】【Plaza de toros Real de San Carlos(Wikipediaより)】https://es.wikipedia.org/wiki/Plaza_de_toros_Real_de_San_Carlos 【それで、不良の“牛日本人生徒”が『地球の裏側』に『追放』されるわけですが、『地球の裏側』、『追放』といえば、2000年前後、地球の裏側のアルゼンチンのメディアが、『追放されなければならない人々、最も嫌いな民族1位』に韓国人をランキングしたことがあり、そういったことに対する不満を、無関係な日本人になすりつけているわけです。自国民が世界中から非難されている悪評を日本人になすりつけて憂さを晴らすのは、かの国の人たちに日常的にみられる行動形式です。】【1:08】 【1:09】 【不良が「馬鹿野郎」と叫び、校長につかみかかる。】ウシ子ナレーション【進路は時に不平等な現実を突きつけることがある。】Our paths are sprinkled with harsh realities. 【怒りに任せ、すぐに激情し、暴力を振るう心的疾患は、『火病(ひびょう、かびょう、ファッピョン、朝: 화병)もしくは鬱火病(うっかびょう、うつひびょう、ウラッピョン、朝: 울화병)と呼ばれ、文化依存症候群(文化結合症候群)のうち、朝鮮民族特有の精神疾患と指摘されている病気です。陽性症状としては、発狂する、奇声を発する、自傷行為・自殺、口から泡を吹く、生存本能が込み上げる、悔しさ・憤怒の感情が込み上げるとあります。』Wikipediaより】【ここでもまた、朝鮮民族特有の精神疾患を日本人になすりつけています。】【1:12】 校長「77番」No.77…【七十七銀行(しちじゅうしちぎんこう、英文名称:The 77 Bank, Ltd.)は、宮城県仙台市に本店を置く大手地方銀行。2011年(平成23年)3月11日に発生した東北地方太平洋沖地震(東日本大震災)は、七十七銀行においても甚大な被害をもたらし、沿岸部の営業店を中心に建物の全壊・半壊にとどまらず人的被害ももたらしました。このうち女川支店では行員15名のうち13名が津波に飲まれ死亡・行方不明という大惨事となりました。】【1:14】 校長「田中ビーフ」Recruited by “Tanaka Beef”【「卒牛証書」に「配属先 田中ビーフ」と書かれている】【近江和牛の名店として有名な『黒毛和牛専門店たなか』のHP↓】http://www.oumigyu.net/【1:15】 【どよめく会場。】 【1:17】 【1:20】 【平成25年2013年が第67回ということは、逆算すると第一回は1947年。】【1947年というのは、李承晩が独促国民会を土台に「民族統一本部」を結成した年です。】【李承晩韓国は、サンフランシスコ平和条約の発効によって廃止されることが目前に迫っていたマッカーサー・ラインの代わりに、独断で1952年(昭和27年)1月18日公海上に突如「李承晩ライン」なるものを設定し、韓国の海洋資源の独占、領土拡張を目的とした排他的経済水域を設定するという卑劣な侵略行為を行います。】【この海域内での漁業は、韓国籍漁船以外では行えず、これに違反したとされた漁船(主として日本国籍、ほか中華人民共和国国籍)は韓国側によって臨検、拿捕【実質的な拉致強制連行】、接収、銃撃を受けるなどしました。(第一大邦丸事件など)。】【古来より歴史的に日本固有の領土で、公式文書であるラスク書簡によってアメリカにも日本領土であることが確認されていた竹島は、李承晩ラインによって韓国に侵略されます。】【これにより抑留者数(実質的な拉致監禁者):3929人、拿捕された船の数:328隻、死傷者数:44人。】【韓国が更に卑劣であったのは、 拿捕した漁民を人質として利用し、日韓基本条約を韓国に圧倒的有利な内容で締結させたことです。】【このような人質を取って、身代金として日本から払う道理の無い金をむしり取った日韓基本条約によって日韓両国間の戦後処理(日本と韓国は合法的な併合を行い、戦争はしていません)は解決済みにもかかわらず、韓国は、いまだに因縁をつけて補償だ謝罪だと厚顔無恥なゆすりたかりの不当要求をしてきます。】【授与式の『与』の字がおかしいと思ったら、支那の“簡体字”もしくは、韓国の字体。】【与 - ウィクショナリー日本語版 – Wiktionaryより。↓】https://ja.wiktionary.org/wiki/%E4%B8%8E 【この場合、1947年という年号と『与』の字体から、やはり韓国系電通の日本人ヘイトだということが明瞭に分かります。】【1:23】 女性場内アナウンス「90番」ウシ子「はい」【このCMの主人公『草原ウシ子』の役は女優の夏居瑠奈(なつい るな)さん。】【90番は、2012年韓国映画『地獄まで90分(邦題)』パク・ソンウク監督にかけた番号か、それとも、『焼肉食べ放題』の一般的な制限時間90分にかけたか、はたまた『バストサイズ90』なのか、というより、これらすべての意味や他にも意味を持たせている可能性もあります。とにかくこの数字は意味があるはずです。】http://eiga.com/movie/82833/【1:26】 ウシ子ナレーション【私は誰よりも努力してきた。】 I worked harder than anyone else. 【1:30】 ウシ子ナレーション【つらいこともたくさんあったけれど。】 Sometimes it was really tough. 【1:32】 ウシ子ナレーション【特別な存在になるために必死で頑張って来た。】But I was prepared to go through hell【特濃牛乳100%がうたい文句なので、『特別』を強調】【英文を直訳すると:『しかし、私は特別な存在になるために“地獄”のような準備をしてきた』】【ということは、90番の2012年韓国映画『地獄まで90分(邦題)』の可能性は濃厚です】【インナーに一部のぞいて見える“lal”のスペルの意味は分かりませんでした。どうせろくな意味がないはずです。】【1:35】 In order to be special. 【牧草に見立てたサラダを食べる牛子】【ジャージー牛(Jersey)なので食事中にわざわざジャージー(jersey)を着ている。色は福島県会津地方の赤い牛の郷土玩具『赤べこ(あかべこ)』にちなんだものか。】【1:36】 自転車の教師「特別になるんだ!」Be special!【牛を放牧又は運動場などに放して運動させることは、運動不足による関節炎の予防や蹄の正常な状態を保つために必要であるが、日本の農家では約6%しか行われていない。】【1:37】 ウシ子「はい!」 I will 【1:39】 進路指導の教師「B判定だと、望み薄いかもな」With a “B”, you’re chances are pretty skim.【英語のskimには薄皮や表皮の皮膜の意味しかなく、この英訳は不適切。ここでは、スキムミルクのスキムを可能性が薄いという意味に使っている。】【リーダーズ英和辞典第3版より】skim〔skɪ́m/ /skɪ́m〕skim. 薄い表皮[氷]でおおうskim かすめて行くこと skim milk ミルクの皮膜をすくい取る 【スキム‐ミルク(skim milk)=脱脂粉乳:脱脂乳を濃縮・乾燥して粉末状にしたもの。製菓・料理などに使う。】【通常、牛乳が薄いという意味なら、weakやthinを用いる】【新和英中辞典第5版より】うすい【薄い】3 〈稀薄な〉 《a》 weak [dilute] 《solution》ex:薄いコーヒー weak coffee ・薄いスープ thin soup ・薄くする ⇒うすめるmake 《gravy》 thin [thinner]; dilute 《the liquid》; water 《soup》 down (水で); thin 《paint》; 《文》 attenuate [rarefy] 《gases》 ex:うがい薬は水で薄めてから使ってください. Dilute the gargle with water before using it. 【1:45】 【1:47】 【1:50】 【1:51】 電話の向こうの母親「貴方は特別なものを持っているんだから。」 You’ve got something very special. 【このシーンがソフトバンクのCMそっくり】【ただ、持っているのがスマートフォンではなく、二つ折りのフィーチャー・フォン(ガラケー=ガラパゴス携帯)なのはいいとして、新聞の上に載っている菜っ葉】【1:54】 母親の声「胸張っていきなさい」に振り向く父親。Puff out that chest, and let them have it!【韓国のCMでは本人どころか、家庭内で絶対的な地位を占める家長の父も、母も、相手を見下し罵るときに差別的に用いられる、畜生の牛というのは、絶対にありえないシチュエーション】【puff out one's chest=(行進で)胸を張る;(誇り・見えで)胸を張る[膨らませる]】【“Puff out your chest”.ではなく、“Puff out that chest”というのは牛だからか。】【2:00】 ウシ子ナレーション【胸を張って。】“Puff out that chest”【乳牛のウシ子が強調された胸を揺らしてランニング。完全なセクハラ!】【ウシ子の90番というのは、『バストサイズ90』という意味もあるようです。但し、『草原ウシ子』役の夏居瑠奈さんのスリーサイズは非公表で不明のようです。】【2:02】 ※ ※ ※(文字起こし引用中断)
本当に常軌を逸したCMです。このような酷いCMを作れる神経が分かりません。まだまだあるので、次に続きます。↓http://blogs.yahoo.co.jp/metoronjr7/55769141.html |
全体表示
[ リスト ]





