|
アメリカにきてから、何度か現地の方たちと一緒の
ポットラックパーティーに参加する機会がありました。
いわゆる、持ち寄りのパーティーです。
アメリカ人の奥様が作ってくれて、とってもびっくりした 一品がこれ。
ラーメン ヌードル サラダ
ramen noodle salad
↑
これは私が再現したものですが
いやぁ〜 衝撃でしたね。
袋もののインスタントラーメンが、砕かれて そのまま入ってるんですから。
日本人には絶対に浮かばない発想ですよね。
そして、これが とっても美味しかったんです。
カリカリ不思議な歯ごたえがあって、味がしっかりしてて、
オリエンタルなんだけど、アメリカンで、甘くて酸っぱくて・・・・
アーモンドの香ばしさとが新鮮!
とにかく、生まれて初めてのお味でした。
その衝撃的な感動が 去年の夏の話。
私は拙い英語で、一生懸命褒めちぎりました
「これはラーメンでしょう?驚いたわ。
日本人はこんな風には食べないけど、すごく美味しい。
どうやって作ったの?レシピを教えて欲しいわ。」
・・・と、言ったつもり
きっと、英語はうまく伝わってなかったと思うけど、
私が美味しくて とても気に入って喜んでいたことは
通じたご様子(笑)
そして、せっかく教えてもらったレシピメモは 帰り道で無くしました。
あれから一年。
先週のピクニックパーティーのときに
彼女がまた同じものを作ってきてくれました。
これは、日本人に喜ばれると思ったのでしょうか?
ちなみに私が作ったのは、正統な焼きそば 12玉。
アメリカ人が結構喜んでくれます。
一年ぶりに味わった ラーメンサラダは やっぱり美味しかった!
今日は初めて自分で作ってみました。
う〜ん、美味しい。 夕飯の前につまみ食いでなくなりそうです。
邪道とおもうでしょうが、これは、ちょっとお試しの価値ありますよ。
再現レシピなので、これが正解かどうかわかりませんが・・・
ラーメンサラダの作り方です。適当でごめんなさい。
ドレッシング オリーブオイル 1カップ
砂糖 大さじ 3
赤ワインビネガー 1/2カップ
塩 少々
こしょう 少々 全部、そのくらい(笑)
具材 キャベツか白菜 1/2 個くらい 大きめのみじんぎり
スライスアーモンド 30グラムぐらい フライパンで香ばしく乾煎りする
鶏肉 80グラムぐらい だけど適当
今回はBBQのあまったものをほぐして使用
ベーコンとか、ささみのほぐしなど、適当な肉類
インスタントラーメン 一袋をビニールのなかで軽く砕いたもの
今回は、チャルメラしょうゆ(日本製)
ドレッシングと具材をあわせ、最後にインスタントラーメンの粉末の粉を
味をみながら振りかけて混ぜる。
だから塩、こしょうは控えめのほうがいいのかも?
ボール1杯の量が出来ますが、口にあえば
あっという間に無くなるとおもいまーす。
|
全体表示
[ リスト | 詳細 ]
|
なんて楽しい動画でしょう!
私もぜひ遭遇してみたいです。
グロッサリー編
|
|
ご無沙汰しています。
被災の様子は、こちらでも大きく報道され、NHKを24時間つけっぱなしで見ています。
言葉もありません。
今の日本の未曾有の出来事に、遠く離れた地にいながら、
胸を裂かれるような思いでいます。
ブログの友人の無事も、記事で目にして安堵しつつも、
親や兄弟のいる関東圏の今後の被害も、不安でたまりません。
アメリカのブログの友人も記事にしていたように、
テレビをつけ、一人で家にいると、涙が出てきます。
しかし、現実から目をそらしてはいけないと、テレビを消すことはできません。
そして、今私はこうしていていいのだろうか・・・
何かできることはなにかと、ずっと考えています。
現地の学校や、教会、友人からもお見舞いの言葉をもらい、
何かできること、祈ることがあればいってくださいと、暖かい言葉をもらっています。
昨日、メッセンジャーで繋がった 日本の被災した友人からの言葉に、目が覚めました。
嘆く元気があるなら、背負う気力をだせ
そうです。外にいる私たちがしっかりしなければいけません。
今の私にすぐできることは、募金という形くらいしかできませんが・・・
これから ESLに行きますが、きっとアメリカ人の先生をはじめ、
外国の友人たちに、いろいろ日本のことを聞かれ、お見舞いの言葉を頂くでしょう。
日本人の私が、英語でしっかり答えられるように、そして 少しでも被災者への募金に協力してもらえるように、わからない言葉を調べ、ニュースを把握し、そして日本のための支援をお願いしたいと思います。
一日も早く事態が安定し、安心した日々が戻ることを願いつつ、
淡々と日々を過ごしたいと思います。
|
|
ハッピ〜 バレンタイン
スーパーに買い物に行ったら、入り口近くに
色とりどりの バレンタイン用の風船が、フワフワと沢山売ってました。
アメリカ人は カードも好きだけど、こういう楽しいグッズも大好きみたい。
Happy Birthdayの風船は一年中飾ってあるし、
お見舞い用に get well beter なんていうのも、
レジ横においてあったりするほど。
そこで、
我が家のオトコドモにまとめて、おかーさんからプレゼント!
色気の無い 我が家に飾ったら楽しいかな〜・・・なんて。
案の定、リビングにフワフワ浮かんでるのをみて、
あっくんは、早速ハートの中にクビを突っ込んで大喜び。
写真は あまりにアホな顔過ぎて出せませんけど(笑)
これを選んで、買い物カートにくっつけて レジに並んでいたら、
前に並んでいた女性が振り向いて 、ニコニコして 「Oh! バレンタイン&%’”(’#)(!〜」
と英語でペラペラいうので、 聞き取れなかった私は、ニッコリ笑って いえーす!という顔をし、
次に、レジのおねえちゃんが、「For husband?」というので、
これは聞き取れたので、自信をもって、「いえ〜す!」と ニッコリ答え、
レジのあと、買い物袋に付けて フワフワさせながら 駐車場まで歩いていったら、
通りすがりの知らない女の子が、風船を指して嬉しそうに
「#)”&”)”=E$=#〜#??」と話しかけてきたけど、
こころの中で、「ごめーん、なにいってるかちょっとわかんない」
(サンドウイッチマン 富沢風に)
と 謝りながら、
とりあえず ニッコリ通過してきました。
ESLの先生の言うことは分かるようになってきたけど、
現地の人が ペラペラと普通に話す会話は
早口だし、発音が繋がっているので聞き取りが難しくって。
こんなこと言ってるんだろうな〜と 想像力たくましく、
聞き取ろうとするんだけど、
きっと私、時々トンチンカンな答えをしてると思うわ。
こうやって話しかけてもらったときに、
気軽に世間話が出来たら きっと とーっても楽しいのにね。
とにかく、ハッピーバレンタイン なのです。
|
|
これ、なーんだ?
はい、正解
アボカドスライサーね
ん? アボカドカッターというのかな?
欲しかったのよ。
だって、面白そうなんだもの。
しめて、$5
400円くらい。
日本の半値くらいですね。
ステンレス製の高いものもあるけど、 私には お安いので十分よ。
アメリカ人は、キッチンの道具が大好きです。
え?こんなもののためだけに??と思うような道具が
お店に沢山ならんでいます。
見てるととっても楽しい!
どれも便利そうだけど、分解して洗うのが大変そうだったり、収納に場所をとったり、
日本のキッチンには、ちょっと大げさに感じるものも多いです。
ニッポンジン、包丁1本あれば 何でもできますから。
でも、やっぱり 試してみたいのね。
では、早速 使ってみましょう
・・・・
へたくそ・・・・
アボカドって、食べごろが難しい。
今日のは、いい感じに食べごろだけど、
スライサーを使うには、柔らかすぎかも。
でも、まぁいいか。 どうせ ディップにするんだから。
クリームチーズ、玉ねぎのみじん切り、マヨネーズ、塩、コショウ、
そして、レモンをたっぷり。
クラッカーにつけていただきます。
ちょっと、醤油をたらして
マグロや海老と和えても美味しそう。
その間に、ありあわせの野菜でつくってみた ピザ?
じゃなくて、キッシュ。
アメリカ生活の長い 日本人のお友達に教えてもらいました。
おっしゃれー!!
こうなれば、やっぱり
これ?
バドワイザーと ピクルス。
この claussen の 大きなピクルスもアメリカっぽいでしょう。
バリバリした歯ごたえが、とっても美味しくて、
浅漬けのように、食べてしまいます。
ということで、
アボカドカッター買ったよ!
|





