|
ミジンコが専攻したCS(コンピュータ・サイエンス)学部というのは全米でも最もポピュラーな学部のひとつで良い意味で奇人・変人の宝庫。 この分野には、変わった教授、名物教授も数多くいる。 そんな中でも最も著名な教授であり、最も愛されたRandy Pausch博士が昨日亡くなった。(享年47歳) とても長いすい臓ガンとの闘いだったが、彼は一度も弱音を吐かなかった。 2006年9月発病。見る見る衰弱していく姿とは裏腹に更に精力的に後進のために指導を続ける姿が印象的だった。 カーネギーメロン大学という大学を聞いたことがあるだろうか? こう言ってはなんだが全米の理工系大学の中で上位に来る存在ではない。それでもカーネギーメロン大学はそこかしこで名前を見聞きする有名大学となった。 カーネギーメロン大にエンターテイメントテクノロジーセンターを創設し、将来のハイテク技術の担い手である高校生・大学生のためのアニメ教育システム「Aliceプログラム」を手がけてきたのがPausch博士。 カーネギーメロン大学は無人ソーラーパワー車の自動航行システムなど数々のハイテク技術で並みいる米国やイスラエルの企業としのぎを削って注目されている。こりゃミジンコとしては痛快。 カーネギーメロン大学の変り種の教授たちと学生たちが莫大な予算に支えられた企業と互角以上の技術競争を繰り広げているのだから。 そういう土壌をPausch博士たちは育んできた。CSに携わる者として最も正しくもあり気高くもある生き方だ。 YouTubeにUPされた動画で彼の最後の講演(卒業式の式辞の解説)がある。 Randy Pausch Last Lecture: Achieving Your Childhood Dreams(英語がわからない人も最初の数分と終わりの数分、映像だけでも観れば、必ず伝わってくるものがあります。) 日本語字幕版(1〜9まである内の1です) この動画をベースにした共著『The Last Lecture(最後の授業)』はNYタイムズのベストセラーランキングNo.1になった。 要は式辞のタイトル「Achieving Your Childhood Dreams(子供の頃の夢を追え)」の通りのことを博士は述べている。 「目標に邁進すれば必ず道は開ける。だったら、やればいいのさ。」ってことだ。 今、地球環境がどうのとか、世界経済がどうのとか、イヤな現実ばかりに直面しているが、世界はそれほど捨てたもんではないと思う。 一応言っておくが、ミジンコは「ああ、もう世界はお終いだ。諦めよう。」と判断したときはちゃんと隠さずにこのブログで伝える。 Randy Pausch博士には愛妻とDylan、Logan、Chloeという3人の子供がいる。残された家族がまだ生きる世界をRandy Pausch博士は諦めていなかった。 世界で最も賢く先見性のあるコンピュータ・サイエンティストが諦めていなかった。 彼が後に続くコンピュータ・サイエンティストたちを励まし、刺激し、指導し続けていたことがその証明だ。 Randy Pausch博士が何万名もの技術者たちを育てて残してくれた。この彼の遺産はまさに天文学的なものでそれこそプライスレス。
既に数多くの人材が画期的な技術を開発し、これからも彼等やまだ学生の技術者の卵たちが、世界に大貢献することだろう。 このチャンスをみすみす取りこぼしては博士にあの世でなんと言われるか解ったもんじゃない。 |

- >
- Yahoo!サービス
- >
- Yahoo!ブログ
- >
- 練習用




47才て若くして亡くなられたんですね。
2008/7/27(日) 午後 9:02
最後の数分間はまだ見れてませんが、・・・
賢くて、エネルギッシュで、慕われて、というところは十分感じられました。
ご冥福を祈ります。
2008/7/27(日) 午後 9:04
今月はじめに「最後の授業」和訳版を読みました。 2009年の元旦を迎えられるんじゃないかしらと楽観的に思っていましたが、残念です。 部屋の中の大きな象が印象的でした。この本はブックオフには売れない。。
2008/7/27(日) 午後 9:23 [ エステラ328 ]
最後の数分間も、さらに人柄と優しさがあふれる講演でしたね。
そういえば大昔、cmuに留学しようとしてインド人の教授と話が出来てたんですが、国費試験に落ちちゃっていけなかった経験が。無理してでも行っときゃ良かったかも。
2008/7/27(日) 午後 9:27
今、聞き終わりました。勇気というものをとても美しいかたちで見せてもらった気がします。未来というような言葉は、このごろストレートに明るい顔をしては使いずらいものになっていましたけれども、久しぶりにシニカルにではなく、この言葉のことを考えました。ずいぶん前からこのブログのファンでしたけれども、こんな授業に出会えて感謝しています。家族にも聞かせます。
2008/7/27(日) 午後 11:40
エステラさん、「The Last Lecture」の和訳版がもう出版されているとは知りませんでした。このタイトルをどう和訳しようかなと悩んだのですが、本当に日本語版のタイトルが「最後の授業」なんですね。
そしてとても残念なのですが、この和訳版には副題が付いていて「ぼくの命があるうちに」と知りました。これは全くもって酷い副題です。Randyは最後まで諦めていなかったから、こんな副題をつけるはずが無いのです。どうも日本の出版業界では「お涙頂戴タイトルにすると売れる」という馬鹿げた風説があるようです。
彼は最後まで諦めていなかったし、来年以降のプロジェクトにも興味津々だったことは誰もが知っています。
Randy Pausch博士は、遺言としてこういう講演をしたわけではありません。これは確実に言えます。
ただ伝えたいことがあったから講演をしたわけです。
2008/7/28(月) 午前 2:51
人の生死に「たられば」を言っても仕方の無いことですが、この方があと30年ご活躍頂ければ世界はどれだけ救われたことか。私は「最後の授業」でしか存じ上げませんでしたが、託された(と勝手に思ってる)バトンを全力で受け継ぎつつ、教授のご冥福をお祈りします。
2008/7/28(月) 午前 6:40
今月初め、偶然にこちらのページ http://www.aoky.net/articles/randy_pausch/update_page.htm を目にし、以来何度か読み返していたところでした。
このたびの訃報に接し「頭のフェイント」をはじめとした博士の言葉の数々が、さらに重く深く胸に刻まれた思いがします。
ミジンコさんの記事を読まれた多くの方々が、検索等でもうご存知のことと思いますが
この「最後の授業」の動画に和訳をつけられた方がいて、こちらもYouTubeにあげられています。
http://jp.youtube.com/watch?v=nrFMRuB2lbA (〜Part9まで)
2008/7/28(月) 午前 10:04 [ . ]
↑字幕版探していただき有難うございます。記事にリンクを追加しておきます。
2008/7/28(月) 午後 5:01
「ぶち当たった壁が、自分の望みが本物がどうかを教えてくれる。その壁があるからこそ、中途半端な気持ちで取り組んでいる他のみんなを退けて、自分だけを通してくれる。」いい講演でした。一緒に見ていた子供たちも何かをつかんでくれたと思います。
2008/7/29(火) 午後 6:42