|
食の問題がよく聞かれますね。 |
イタリアのおいしいもの
[ リスト | 詳細 ]
|
LIMONCELLOの作り方 |
|
こっちでは 白いラディッシュ という名前で売られています。 Lavanelliというと赤いラディッシュのことです。 Lavanelli bianchiが大きくなると、Daikonという名前に変わります。 そうなんです!大根はこちらイタリアでは出世野菜???なんです。 イタリアでは野菜〈セロリ、にんじん、ピーマン、きゅうり、ラディッシュなど) をスティック状に切ったものを オリーブオイル、塩、コショウを入れた小鉢の中にスティック野菜をつけて食べる事がよくあります。 大根もそういうふうに生でかじっているみたいですが、 葉っぱは食べません。 いつも行く市場の八百屋さんで日本ではどういう風に食べるのと聞かれた時 葉っぱを炒めたり、塩漬けにしたりというとびっくりしてまして。 それからお買い物に行くと私のために葉っぱが取っておいてあって ただでくれるんですよ! ラッキー☆です。 にんじんの葉っぱも取っておく?と聞かれましたが、 そっ、それは食べません......。 八百屋さんはちょっとがっかりしてました。 にんじんの葉っぱの食べ方御存知なかたいらっしゃいます? ただでくれるそうですよ。 イタリアまで取りに来ないといけませんけど。〈笑) おとといの七草粥にこのlavanelli Bianchiをたっぷり入れました。
ズッキーニとかイタリアパセリとかも入れましたけど。 野菜7種類入っていればいいですよね? |
|
さっすが!!やっぱり Antinoriさんのワインが今まで飲んだ Novello の中で 一番おいしかった! 約100パーセント San Giovese ちょっとだけ他のが混ざっているらしいけどそんな事はどうでもいいです。私の好みの味です。フルーティで、でも Fragolino みたいな甘さはなく。 キリッとしていてトスカーナ地方特有のちょっと塩辛い Prosciutto crudo を食べながらでも 堂々としてるワイン!!! また買ってこようっと!!! 昨日はボジョレの解禁日だったのでそれも飲んでみたけれども。。。。 今回のはボジョレ特有の酸味があってネ〜特に若いワインだから酸味が強すぎ! 今度は違うのを買ってみます。 それにしても何で日本では ボージョレって「ボ」の後に「ー」がついてしまったんでしょうか?
正しい発音は ボジョレーです。ボージョレって日本のように伸ばさなくても良いんですよ。 確かに eau で ー と伸ばしたくなる気持ちは分かりますが、 この場合 eau で o と発音する事になるんですよ。 だからもしフランスでワインを頼む機会があったりしたら、 ボーと伸ばさないでボで我慢してください。 |
|
解禁と聞いて、早速行ってきました。 COOPへ(イタリアで一番大きいスーパーです。) イタリアの各地から届いたNovelloが並んでいました。 今日はトスカーナから、BanfiさんのNovelloです。 BanfiさんはBrunello di Montalcino も作っています。 値段は3,89ユーロ。 高すぎもなく、安すぎもなくというところでまずくはないだろうと買ってきました。 買うときは気にしていなかったんですけど、このTappoなんですか? 最近では節約のためにプラスチックのコルクを使うワインも増えてきてるけど これは反則です。たしかにNovelloはすぐに飲む物ですから 素晴らしいながいコルクは必要ないにしても。。。。 (中味よりコルクの方が高いワインって多いですからね。) でもスポッとワインをあける音からワインを飲む楽しみって始まってるじゃないですか。 ワインはおいしかったのでまあ許してあげるけど。。。。 もう一回買うかどうかはわかりません。 そうでしたBanfiさんの経営者はアメリカ人でした。 イタリア人の経営者より財布の紐は固いようです。
|






