|
朝7時過ぎに電話が鳴った。
お客様は日本へ帰国されたし?
いつも、「もしもし」その後「ブエノ」と
言うのだが、この日は「ブエノ」で言ってしまった。
そうすると、相手は不機嫌そうな男性の声で
「キエン アブラ?」⇒ どちら様ですか?
日本だと、電話を受けた人が聞きますよね!!
メキシコでは、よくあるケースで電話をかけた人が
「キエン アブラ?」と聞く。
いきなり「キエン アブラ?」と言われると
答えるのに、3秒くらい考えてしまう。
不機嫌な声で感じ悪い、こっちも「○○です」と
答えると、案の定、プツッと電話切るし。
「間違えました、すみません」と言える人は
10人中、2人位しかいない。
「もしもし」なんて言ったら、メキシコ知人は
知ってるので、面白がって向こうも
「もしもし」、と言ってくれるのですが
知らない人は、驚いて無言状態
そして、プツッと電話を切るんです。
留守電は日本語とスペイン語に設定してあって
メキシコ人だとずーーーと無言状態
しばらくたってからプツッと切る。
何か、言ってよ=
後日、その人と会うと
「電話、留守電になってたよ」と怒り気味。
だから、伝言残せばいいのよ!
なんで言えないのよ=
慣れてないんですよね〜。
コスメル島は狭いので、銀行やスーパー
道で会ったりするので、その時に
要件が言えるんです。
でも、間違い電話の時は「すみません」と
言いましょうよ。
無理かな〜????
|