日本人が知らない世界と日々の生活

世界・日本の情報を配信 社会・政治・経済・投資から子育て・教育、恋愛まで

33年前の和英辞典

[ リスト ]

今日も辞書をペラペラめくっていると・・・

・食べ放題と何て言えば良いのだろう?食べるとか食べ放題とかでは載っていない・・・唯一見ることができたのは「バイキング料理」:"smorgasboard"とありますが、ん?!?!私は始めて聞きました。。。スウェーデンの立食式のセルフサービス料理の意味らしい・・・食べ放題という意味だと"all you can eat"とか"buffet"とか知られていますが、辞書には載っていないな・・・これは私が15年前、カナダに渡航したときも困りました。。。表現のしようが無くて・・・今は"buffet"だと誰もが理解できるのかな?

・「息が長く続く」:訳として"have a long/good wind""be sound in wind"とあります。。。ん?!Windは風だが、どういう意味なんだろ・・・

・「いかれる」:おかしくなるという意味で載っていますが、"be beaten"とあります。。。ん?!何かに負けたのかな? "crazy"とかの方が訳としては良いと思うのですが。。。

・「売春」:訳の例として"social evil"と書かれている!まあ確かに悪いことかもしれないけど、悪魔というような違い表現はちょっとどうかなあと思う気が。。。逆にこの表現で売春とわかる人はいないのではないか?!

閉じる コメント(1)

顔アイコン

ベンキョーになるなぁ。

2009/5/6(水) 午後 2:48 [ zen*o*hara6* ]


.
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
検索 検索

過去の記事一覧

MBA(経営)

登録されていません

いろいろ

ディズニー&スティッチ

タイ・東南アジア

オセアニア

Masat
Masat
男性 / A型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
11/30までキャンペーン実施中!
話題の新商品が今だけもらえる!
ジュレームアミノ シュープリーム
プレゼントキャンペーン

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事