|
次女の要望におこたえして、クリーム入りのアンパンマンを作ってみた。 ついこの間まで風邪で咳が止まらず、なかなか寝つけなかった次女。 そんな次女に、 「明日のおやつ何がいい?」 と聞いてみた。 すると答えは、 「クリームが入ったアンパンマン!」 夜9時過ぎ。 今から作ると、確実に寝るのは12時過ぎになってしまう。 しかし、自分から聞いた手前「ダメ。」とは言えず。 作りました。。。 翌日、学校に持っていった子ども達。 お友達や先生から 「It's cool!] 「What a hell!」 などと言われて、ちょっと嬉しかったみたい。 それにしても・・・「What a hell.」って、どうゆうこと? お友達に聞いてみたところ、いわゆるスラングらしい。 しかも、あまりいい言葉ではないとか。 最近、長女がこの言葉を連発しまくっているのは きっとこの言葉が覚えたてだから。 長女の英会話力。 とっくの昔に私の理解できる範囲は超えていたけど、 最近ではオットにも難解な域に達しつつあります。 子どもの吸収力、すごいよ。 ところで、長女。 現地校で今割り算・分数などをお勉強中。 そんな中、持って帰ってきた宿題に含まれていたこの問題。
学校の先生は、答えは0と長女に力説したらしいが、 オットいわく、答えは小学生の算数では「No answer」 昔から数学・物理が得意で、力説していたオットだが、 先生のこの答えには納得せず、何度も何度も長女に「答えはないんだ!」と念押し。 混乱した長女、先生にもう一度聞いてみたが「答えは0。」と言われる。 しかしオット、「答えはない!どうしても答えを書きたいのなら±∞(無限大)と書け!」 しかし先生。「0!教えられた通りに書きなさい。」と。 ・・・ こうなったら、もうオットと先生とのバトルである。 今日はたまたま学校で運動会がある日。 オットも参加予定。 もしかしたら、 オットVS先生 の対決が見られるかもしれない。 ははは。 いったいどうなることか。ちょっと楽しみ。 ちなみに、5÷?=0の答えは
小学算数では「なし」、高校生の数学であえて書くなら±∞である。 |
☆学校
[ リスト ]




たしかに小学校の頃は「0」で習ったなぁ〜・・・理不尽だけど
「0」で覚えたなぁ〜・・・・^^;
旦那さま頑張れ!!!
クリーム入りアンパンマンとは!!^^
ひねりがあってしかもかわいい♪♪ポチ☆
イギリス風で言うと・・・・
『It's so lovely♪』^^ (イギリスアクセントでお願いしまぁ〜す☆)
2008/5/17(土) 午前 1:05
お子さん、どんどん吸収できるときでうらやましいです!!
我が家は、日本人学校なので、英語の習得もフランス語の習得もないまま帰国になりそうです。
2008/5/17(土) 午前 4:51
>ゆみこさん
オットも教えるのに熱が入ってきて、家で白熱した授業になってます〜。私は蚊帳の外ですが(笑)
クリーム入りは子どもに大人気でした!ポチありがとうございます♪
イギリスアクセント・・・お上品に発音しなければー(笑)
2008/5/21(水) 午後 3:07
>angeさん
子どもの吸収力には大人は太刀打ちできません〜(>_<)
日本人学校だと、日本語をしっかり身につけられるから安心ですよね(^−^)わが家はだんだん日本語が怪しくなってきてるので、家庭内だけでもしっかりしなくちゃと思ってはいるのですが・・・子どもたちの気迫にタジタジです。。。
2008/5/21(水) 午後 3:10