It's easy for me. IT's easy to me.の両者の違い・・・。 上の場合、ただ、他の人は知らないけど、「私には」簡単。(色んな人がいる中で、私にスポットをあてて、「easy」だという感じ) 下の場合、easyが、forとは違って、meへ、バシーンッと「到達」している感じ。easyさの矛先が自分に向いて、ボーンッと飛び込んでくる感じです。 It's easy for me to understand. It's easy to me to understand.下は、なーんか、しっくり来ませんよね。 上のmeは、understandの意味上の主語とか言われてませんでしたっけ?「主語」とか呼ばれるくらいですから、「彼でもなく、私たちでもなく、【私】という範囲では」と、forのイメージにピッタリくると思うんです。 たとえば、 That sounds easy to me. (私には、簡単そうに聞こえる)とかは、sound(聞こえる)というのが後押しして、easyが耳に飛び込んでくる。(つまり、meへ向かって入り込んでくる(到達している)感)があるので、しっくり来ます。 というように、 一概に、どうだこうだ。というのは、非常に難しいように、思います。>とれっちさん be + 形容詞 for someoneがスタンダード。to someoneの例も、for someoneほどはありませんが、見受けられる。しかし、極めて少ないという感じですね。それは、beは「状態」を表しているから、toの形容詞の様子が、someoneに「向かってきてsomeoneに触れる」感じが、あまり起きないから。 うーん。自分の中では、なんとなく解決してるんだけど、うまーく説明できない。でも、説明できないってことは、分かってないこと?( ´,_ゝ`)オププッ
|
全体表示
[ リスト ]




分かりましたよ!ぼくもハッキリとは言えませんが、for、の持つ「限定」「他からの分離」と、to のもつ「方向」の違いなんですねー。Excercises are good for you. なんかも、「運動は、あなたに良い」という「あなた」に話を絞っているところが あるんですねー。日本語を「あなたにとって」と直すともっと分かり易くなりますねー。感謝です!
2005/10/31(月) 午前 6:17
説明とっても分かりやすいです。ところで、これは私の感覚ではforのほうが「温かみ」がある表現に思えるのですが。This bouquet is to you.とThis bouquet is for you.ではtoだと宅配の兄さんの台詞に聞こえるし、後者は彼氏の台詞に聞こえるというのは気のせいでしょーか?アメリカではどんなんでしょ?オプさんでもとれっちさんでもいいです。教えてくださいませ。
2005/10/31(月) 午前 6:36
★とれっちさん:良かった〜。これで、ちょっと、一息。( ´ー`)フゥー...(笑)そうですね。「Exerceises are good」で終わると、「誰にとっても」みたいな感じが漂います。それを、「for you」と、youにスポットを当ててるんですね〜♪「あなたにとって」ですね!
2005/10/31(月) 午前 8:34
★りんりんさん:はい。そう感じる通りだと思います。toのほうは、this bouquetをyouに向かって、線で結んだ感じ。つまり、「このブーケ、あなた宛(行き)」みたいな。forのほうは、向かっているだけで、「結ばれて」ませんから、「あげるからね〜」みたいな感じが漂ってますよね。まさに、りんりんさんの言う通りなり!
2005/10/31(月) 午前 8:39
easy for me , easy to me.... ここではよく分かったけれど、実際にそんなシーンでは“上目遣いに”for? to? とかやっちゃってます。まだまだ行けるでぇ!! 上目遣い・・・
2005/10/31(月) 午前 10:50
toは事務的、forは心が入ってる感じなんですかね。コメント欄も非常に参考になりますなぁ!アメリカではどんな感覚なんだろう?って思うことがどんどん出てきそうだ・・・ヾ(´O`ゝ)
2005/10/31(月) 午後 3:15
オプチマムさん、ありがとうございます。この淡白な性格を隠すべく、FORを使いまくることにします。
2005/10/31(月) 午後 5:57
★日向さん:出た、日向さんのおかしなコメント!(笑)今度は、上目遣いに加えて、舌もチョロッと出して、ウインクもしてみて。多分、相手は、toでもforでも、お好きにしてくださいってひれ伏すはずだからっ!( ´,_ゝ`)オププッ
2005/11/1(火) 午前 6:25
★けい♪さん:うん。一般的に、そう区切ることはできないだろうけど、りんりんさんの言う事例だと、そういう感じに「響く」かなぁ〜って感じがしました。
2005/11/1(火) 午前 6:26
★りんりんさん:プレゼントでさえ、This bouquet already belongs to you.などと、真顔で良いそうなりんりんさんが大好きです。( ´,_ゝ`)オププッちなみに、〜is to youの感じは、このbelongの場合のイメージと、似たものがありますね〜。
2005/11/1(火) 午前 6:28