全体表示

[ リスト ]

イメージ 1日本では、12月2日、アメリカでは、12月6日に発売される、エミネムのベストアルバム。その中に、1曲?b>新曲「When I'm gone」が入ってます。i-podを買って、i-Tunesのネットラジオで流れてて知ったんですが・・・。うーん、結構好きだな〜。エミネムも、人の親ってことが分かる「When I'm gone」でした。i-podの新しいのは、歌詞も入れて表示させることが可能なんで、聞きながら、バイトの休憩時間に、歌詞も曲も堪能してました。(笑)この歌詞は、スラングも少なくて、とても理解しやすい気がします。ぜひ、エミネムに興味のある人は、読んでみてくださ〜い。さて、その中で、いくつか、気に留まった表現があったので、チェックしときましょー。





イメージ 2


★「When I'm gone」の和訳・歌詞を知りたいならば、↓ここへGO!↓

http://www.hmv.co.jp/news/newsdetail.asp?newsnum=511210038 (HMVのHP、日・英あり)
http://www.lyricstop.com/w/whenimgone-eminem.html (英語歌詞ならこっちの方が見やすい)

★「When I'm gone」を聞きたければ、↓ここへGO!↓


※ちなみに、↑でダウンロードはできません。上で聞く場合、「stream it」という緑のボタンか、題名をクリックしてくださいね。


イメージ 2



★give an arm for someone


日本語の「手を貸す」に相当。give someone a hand も同じく使われるけど、「give an arm」もあるんだね〜。

everything you stand for turns on you to spite you


stand forは、「向かって立ってる」って感じですよね。つまり、you(一般的な人)の意識が(常に)向いている先の全てのものが・・・ってこと。それが、turns on youしてくるんです。onは、接触から、グリグリ押してくる感触があります。自分が大事に大事に、意識をなげかけていたものが、突然、向こうからグリグリしてくるんですよね。で、グリグリしてどうするか・・・。to(→)spite you・・・。

in spite of などでしか普段見ない、spiteですが、非常に限られた用法ですが、動詞でも使えるみたいです。「わざと相手をannoy(不快・嫌悪感からくる怒り)させたり、upset(アップアップ:精神的な乱れ)させたりする」って意味です。

underdog


負け犬って意味。初めて聞いた〜。犬っていうのは、英語の中では、何かと、低俗に扱われる役柄。つまり、その犬より↓(under)ってことだから、ま、もう、相当ですね・・・。はい、三十路過ぎの方、使ってください。自己紹介のときに。( ´,_ゝ`)オププッ

Rejoice every time you hear the sound of my voice


歌のサビに出てきます。rejoiceが、すごーく耳に残ります。rejoiceというのは、delightのように大きく喜ぶって単語なんですが、そこにreactionが想像される単語。つまり、喜んで舞っているだとか、街中で叫んでいるだとか、何かしらのアクション・・・。EMINEMのファンが新曲を聴いて喜んで、街で踊ったり、部屋でノリノリになったり、そういうふうなreactionを伴う、大きな喜びをせよってことですね。自分の歌を聴くときはいつでも・・・。娘に、そうお願いしてる歌詞です。エミネムは、よく元妻を軽蔑した歌詞を書くし、歌で自分がほっとかれるしで、お父さんが歌活動してることを手放しで賞賛はしていないんでしょうね。rejoiceの感覚が生かされてるなって思いました。

Just know that I'm lookin' down on you smiling


↑の歌詞の続き。分かってくれよ〜という出だし。このlook down on を、「見下す」という受験の丸覚え熟語で捉えていてはだめー。これは、自分の子供。で、後で、「また笑い返して」という歌詞がきます。ということで、決して、「you smiling(並置→状況)」という状態を「見下して、さげすんで」いるわけではありません。ただ、ちょっと、高みからじーっってみてる感じです。親という子よりも上の立場から、そして、少し離れて生きつつある関係でも・・・その離れたところから・・・といったニュアンスを感じる気がします。あくまでも、ここは、look(目を向ける)、down(↓)、on(グリグリ)というイメージの寄せ集め。特段、「見下す、蔑視する」などの折入った意味ではないと思います。


They're screamin’so loud, I take one last look at the crowd


theyは、エミネムのコンサートに来てる観客のこと。これ、コンマで区切られてる歌詞と区切られてない歌詞があるけど・・・。どっちにしろ、これは、「so loud→」「I take one...」ということ。観客がすごく盛り上がってる「から」と、明確な因果関係じゃなくて、ま、そのまんま、文を流してる感じかな、ここは、「→でね、」って。ま、ただただ、soに「→」という意識を持って読めば、「〜から」という感じはしないはず。「so 形容詞」 の後に文が来たからって、「むむ、so that 構文だ」などと盛り上がらないように・・。 ヽ(;´Д`)ノ


The sky darkens, my life flashes,


夢の中での出来事。空が暗くなり・・・。flashという単語に注目。flashっていうのは、あのピカーッと光る写真のフラッシュを創造していただければ・・・。とにかく、素早く、ぴかっと・・・そんなイメージ。この場合、my life(自分の人生)が、まさに、「走馬灯のように駆け巡る」わけです。映画の演出でも、記憶を失って人が、パッと、ピカッと記憶がよみがえるとき、まさに、写真のフラッシュみたいな映像になって、ずどどどどと過去の映像が流れ出てくる演出とかないですか?ていうか、ありますよね。そんな感じのflashの使い方。こういう使い方のとき?b>「through one's mind」とかよく付きます。

My entire life really flashes through my mind at the edge of my ending... I'm still alive..., but I was almost dead, man.., I realized what the death was at the time.
(最後の最後で自分の人生が走馬灯のように、マジで駆け巡ったんだって。ま、まだ生きてるけど、ほとんど死んでたな...そんとき、死がどういうもんかって分かったよ。)

とか、例文作ってみました。うーん。できれば、そんな経験はしたくないな・・。ヽ(;´Д`)ノ


ということで、別に、基準もなく、オプチマムが( ´・∀・`)へーって思った表現、うんうんと思った表現などを独断と偏見で取り上げてみました〜。ぜひ、簡単な歌詞なので、エミネムに興味の無い人も、歌詞を眺めてみてはどうでしょう。

ちなみに、Marshallというのは、エミネムの別名です。んで、(Real)Slim Shadyというのは、エミネムの内面、本当の自分・・・みたいな意味の「エミネム自身」のことです。あと、娘がHalie(小学生くらい?)、Kimが元妻?だっけか?ということが分かれば、問題なく読めるとおもいまーす。

うーん。やっぱり、エミネム・・いくら聞いても、サビしか歌えない・・・。・゚・(ノд`)・゚・。

閉じる コメント(14)

フェナイムゴン新曲に入ってるんですね、じゃ、買わなきゃだ。「夢でよかったね」って感じだけど、葛藤がよくわかるぅ。でも、あんまり曲は面白みがなかった(*´∀`)アハハン♪

2005/11/29(火) 午後 1:00 [ llm*kem*c*azyll ]

エミネムだけじゃないんでしょうけど、サビでさえ、聞いてるだけじゃ、意味わかんねっす(`Д´≡`Д´)??って感じ

2005/11/29(火) 午後 1:02 [ llm*kem*c*azyll ]

顔アイコン

え?ヘイリーって、元妻の子?ふううん( ̄ー ̄ )

2005/11/29(火) 午後 1:03 [ llm*kem*c*azyll ]

★Yohさん:「フェナイムゴン」って、それ、なに?はぐくみアイテム、ドラゴンの名前ですか?ヽ(;´Д`)ノ オレは、入ってる曲、全部PCに入ってるしなぁ〜(笑)かーわないっ。(笑)

2005/11/30(水) 午前 4:26 オプチマム

★Yohさん:Σ(`ζ.´;)ウゥッ・・・って感じだよね〜(笑)オレは、日本語の歌でさえ、聞いてて日本語分からないからね〜。っていうか、歌詞の内容が頭に全然入ってこないのだ〜。ヽ(;´Д`)ノ 歌詞は、聴くもんじゃなくて、読むもんだ〜きっと。うん。そういうことにしとこ。うん。

2005/11/30(水) 午前 4:28 オプチマム

★Yohさん:へいりーは、Kimとの子供だと思うよ〜。親権とかどうなってんのかなぁ〜。。。。っていうか、どうやら、うちに来る方で、EMINEMに興味のあった方は、Yohさんのみだったということで・・・(´・ω・`)ショボーン

2005/11/30(水) 午前 4:30 オプチマム

顔アイコン

おおっ。わーい。エミネムの曲が出てる〜。エミネムのリリック歌うどころか、何回聞いても意味分かんないと思っていたので解説すごいうれしいです。本当、英会話学校じゃ教えてくれない英語ですよね。歌詞見ながら曲を追いかけてもあれだけたくさん一遍に聞かされるとえーいって途中でつい投げちゃうんです。今度こそちゃんと聞いてみたいな。アルバムも欲しいなー。

2005/11/30(水) 午前 10:53 meka

★mekaさん:おう。ここにも、エミネムっ子がぁ〜。(笑)この歌は、ほとんどスラングがないので、非常に聞き取りやすいし、理解しやすい部類に入ると思います。他の歌に比べれば。(笑)歌詞を一度文章として読んでから聞くと、結構また違った歌の聞こえ方になってくるかも。エミネムに限らず、色んな洋楽において。。。

2005/12/1(木) 午後 2:30 オプチマム

Σ( ̄□ ̄||)ホントだ。。。私とmekamkeさんて人だけ ..._| ̄|○

2005/12/4(日) 午後 6:35 [ llm*kem*c*azyll ]

笛名異夢言ふぇないむごーん(´▽`*)アハハ

2005/12/4(日) 午後 6:37 [ llm*kem*c*azyll ]

顔アイコン

ワシのオージーの友人が、とてもステキに熱唱してくれるのよぉ(´д`*)ポッ ・・でも顔がねぇ・・(´;ェ;`)ウゥ・・・

2005/12/4(日) 午後 8:56 [ - ]

★Yohさん:アノネ・・・コノブログ,オトシヨリオオイヨ(ノ゚ー゚(; ̄□ ̄)ナヌッ?

2005/12/7(水) 午前 8:17 オプチマム

★Yohさん:増えな意味ごーん♪(´▽`*)アハハ

2005/12/7(水) 午前 8:17 オプチマム

★けこっち:おう〜♪オージーの友人なんて、いるのかぁ〜。良いなぁ〜♪わしは、ネイティブの友達いないのだ・・・。・゚・(ノд`)・゚・。

2005/12/7(水) 午前 8:18 オプチマム


.
オプチマム
オプチマム
男性 / O型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について

ブログバナー

検索 検索

近日仕分けします!

Wikiはここ

ばか総本山★呪悶絶

妖怪米女☆さをかおりん

登録されていません

夜行性チャット娘達・ピエロアバ

ヤンキー病院へ帰る

登録されていません

内緒で変態残業忙殺男

登録されていません

公開で変態常時淫靡女

ダブリングくず仲間★心の友

登録されていません

放置しててもでらゲンキ!

登録されていません

東大受かっちまぃな〜

登録されていません

サディスティック★ベーシスト

登録されていません

ブログ復帰おめでとう!

ピンサロBlogに出入り中

たまに意味不明な英語仲間

英語仲間

登録されていません

未知数☆女装

VIVA!エログ

古き良き時代の女性

核爆弾娘●:・∵;(ノД`)ノ

モアイにキスは実はアイコラ

お手伝い機具・類子 (年齢不詳)

登録されていません

一言入魂francaise

ファン一号よ永遠に

登録されていません

感動庁長官

恐喝大魔王主婦Ψ(`∀´)Ψケケ

登録されていません

辞典で笑っちまいなぁ〜

└|∵|┐♪┌|∵|┘~ョィョィ

登録されていません

★自称★元ヤンちゃうから

登録されていません

国際結婚主婦

登録されていません

アバアバしい

笑わせるなよ〜

最年少受賞

登録されていません

ほっぺたシールのDJ−洋楽−

登録されていません

根性歪曲系

登録されていません

ヤフブロから亡命社長

かまってぇな〜

まじゃまじゃまじゃ

登録されていません

過去の記事一覧

1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

Yahoo!からのお知らせ

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
11/30までキャンペーン実施中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事