|
(添削活動序論はこちら) We had a strong earthquake this evening. At that time I stayed in bed. But I was suddenly awakened from sleep by the earthquake. Don't wake me up next time. Please! 大意:今日の夕方地震があった。そのとき、寝てて、地震で起きました。(英語の夢を見てたのに)起こさないでくれよ〜。 主語のお話(WE)まず、出だしの「We」に少し違和感を感じました。多分、「一般人称」として使いたかったのだと思います。(※)この記事は、個人的な「日記」というよりも人に向けて発される「BLOG日記」として受け取ります。もちろん、「自分達の状況」を伝えたいのであれば、「We」で結構です。 ついでに、一般人をあらわすtheyとyou、peopleも見ておきましょーかね。 1.THEY2.YOUIn japan, love affair is regarded as illegal action, so when you have it , you have to be taking some risks..」 (日本では、不倫は不法行為だから、不倫するときは、何かしらリスクを犯してしまってるはずだよ) 不倫についてお話しています。このYOUは、相手のことだけでなく、「自分を含め、全ての人が・・この国では不倫をするときに・・・」と、「自分ひっくるめてみんな」で扱われてますね。 ★I never understand people who say they don't like vegetables. 「野菜嫌いだーとか言う人、まぢ意味ふめ〜」 「PEOPLE」の、「観察的な、他人事(客観的)」さが感じられたでしょうか?その後、PEOPLEをTHEYと表現した、「自分とは離れたある範囲で区切られた人達」さを感じられたでしょうか? ということで、もはや、英作文の添削ではなくなってきたところで、失礼します。
残りは、次回の記事で〜い。 |
全体表示
[ リスト ]






イラスト入りで、本当に作られたんですね。ご苦労様でした。1時間じゃ終わらないって仰っていたので、恐ろしい時間がかかったのですね。。。しっかり読ませていただきました!やっぱりイラスト付きの方が理解しやすいです!![。゚+.ァリガトゥ。゚+.]*′∀`)ノ゛
2005/7/26(火) 午後 8:07 [ - ]
絵に関心が非常に向いてしまったわ・・・・m(__)m って大丈夫。ちゃんと解説も読みました。 そっか〜何気なく We だの You だの They だの使ってるが、多分相当間違ってる・・・・(^_^;)
2005/7/27(水) 午前 1:35
スゴイ!!!これまためっちゃわかりやすい☆絵はもちろん、文章もすごく分かりやすくて面白かったです♪”読んでる途中で、あぁーそういうことか〜!とか、うんうん♪そんな感じっ!!!とか思って考えさせられました☆それにしても・・・分かりやすい!(←そればっか★笑)
2005/7/27(水) 午後 1:10 [ Mika Moe ]
うんうん、これ、すごくわかりやすかったですよ。こちらが何がつかみきれていないかというのが、よくわかっての説明ですよね。もちろん、図式は大変だろうけど、とても効果的。プリントアウトして使いたい先生もいるんじゃないかな?っと、ただいまあ〜〜〜〜
2005/7/27(水) 午後 1:47
★さをりん:うーん。これは、一つを元に、コピーして移動してっての繰り返しだから、絵というか図には時間かからなかったなー。ただ、まだ使い慣れないWiki文法のほうが、時間かかりました。(;´Д`)
2005/7/27(水) 午後 4:29
★ひなたねこさん:あ、でもね、解説は、適当にすっとばしてくれても、この絵さえ頭に焼き付けて、その感覚で使ってくれれば良いんですよー!解説は、むしろおまけ。この絵の感覚を取り込んで使いこなしてもらえれば本望です!
2005/7/27(水) 午後 4:32
★きーあさん:がはは。ありがとうございます。そんなに褒められたら、勝ち逃げ主義の俺は、この記事で英語記事を終了させてしまいますよ〜(笑)これは、Wiki文法にも苦戦したので、1時間くらいかかっちゃいました〜。学校始まったら、きついな〜。(笑)今のうちに、書きためておきますね。(笑)
2005/7/27(水) 午後 4:34
★オレンジさん:おかえり〜2。オレンジさんに褒めてもらえるなんて、夢にも思わず。(笑)ありがとうございま〜す。今まで、字だけで書いてきたけど、ほんとは、伝えたいのは、自分の中にある「イメージ=絵」なんですよ〜。あと、折入った文法ほど、絵だけでなく、「動く絵」で表現したいんです。でも、Flashの使い方を勉強しなおさなくちゃいけなくて・・。ま、期待しといてくださいな!
2005/7/27(水) 午後 4:37
最近英語を改めて勉強しなおしてるヒロです。この図でらわかりやすいがぁ!でらイメージしやすい!!厚かましいけどまたこうゆーのお願いします☆
2005/7/27(水) 午後 5:11 [ obu*hir*yu*i ]
■ひろくん:何気に文学部だし、英語は、大学でもやってるっぽいしねー。お役に立てるもの、書けたらいいなって思います。そう、元来、英語記事で、書きたいのは、「絵」とか、「動画」なんですよ〜。例文とかも、状況を、和訳じゃなくて、動画で表現したいくらい。だって、英文を読んで、その絵がネイティブみたいに思い浮かべられれば和訳もいらないっしょ?そうすると、リスニングも聞こえれば、理解できるようになるし。
2005/7/27(水) 午後 5:15
まえにやってたら、ごめんだけど・・・仮定法の使い方がどうしても頭に入らないんですよ。イメージではいるように何とかしてもらえますか?(リクエストです。)
2005/7/27(水) 午後 8:50
★オレンジさん:OKです。じゃぁ、次は、仮定法を絵付きで解説ですね!ちょっくら、時間かかりますが、やってみまーす。
2005/7/27(水) 午後 8:54
しばらくご無沙汰してましたが、また英語がさらに分かりやすく説明してありますねぇ〜。私も見習います!
2005/7/28(木) 午前 10:25 [ sak*ra*5ka*di ]
仮定法の解説かぁ。面白そうだなぁ。
2005/7/28(木) 午後 1:56 [ ぐりむりちょ ]
動詞がからむものは、絵じゃなく、動画で行きたいので、flashの使い方から、勉強しなおさなくちゃ・・・(;´Д`)If I were a bird, I would peck a hole on his head.(私がもし鳥なら、彼のどたまにつついて穴あけたるのに)より、面白い例文募集中です。(日本語可)
2005/7/28(木) 午後 2:10