過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

全1ページ

[1]

放置している間に、英語の質問が2つほどありましたので、とりあえず、こちらを第一回英語復活記事にあてたいと思います〜♪

なんか、コメント返して、ブログ復活体制が整ったら、書きたいことが山ほどイメージされてきたんですが・・・。うーむ。でも、これから、絵が減るかもしれないですが、よろしくどーぞ。

では、質問いきますー。

He saw her cry.
He makes her cry.

不定詞だといわれると、なんか違和感を感じるんだけどなぁ。
あれって、ほんとに不定詞なんだろうか?
もし、不定詞なら、なんで原型なんだろうか?
理由があるのかなぁ
あと、原型不定詞を用いた文の受動態はtoつきの不定詞になるでしょ。
She was seen to cry by him.
・・・・・・・・・なんか、すっげー不自然だよね。
この辺の事を是非是非ご教授してください。
おねがいします。

grimさん、遅くなりましたが・・・。私見を。
この場合の、cryは、不定詞とは言わないんじゃないですかー?文法用語はよく分からないんですけど。
不定詞は、to+動詞の原形、まとめて、「to infinitive」などといわれますし。もしくは、単体で、「infinitive」と。で、原形のイメージは、「非事実感」実際に、まざまざとその行為が行われてるという感触があまりしないイメージです。

この場合、「saw her」というカタマリと、「her cry」という2つのカタマリでネイティブは感じとるようです。まずは、「彼女を見る」そして、「彼女 泣く」というカタマリ。それが、ドッキングした感じ。いわば、【「彼女 泣く」という状況を「見た」】という感じです。このある状況を、見る、聞く、話すといった場合、その状況の彼女の動作は、もちろん、生き生き動いてれば、-ingで良いと思います。ただ、知覚する場合、その行動の一部始終を見ていなくても、聞いていなくても、「彼女泣いてるの見たよ」といえますよね。

【彼女が泣くという行動する状況】というように、泣いている様子がまざまざと思い浮かばず、たんに「彼女」と「泣くという行動cry(動詞の原形)」が並べられて、その二つが重なりあう感じ。それが、動詞の原形が使われる状況です。

cryは、たんにそーゆー行動。という具体的動き、事実感を感じない形。cryingは、鮮明な動画というイメージでこの表現を見てもらえばと思います。

次に、こういった、「SVO+動詞の原形」という形の文の受身になると、なぜ、原形動詞になるか・・・ということですが・・・。

僕は、はっきりいって、「受動態」というものを、パズルみたいに、目的語を主語に持ってきて、どうのこうのという、「並べ替え」で機械的に作ることに嫌悪感を抱いています。そして、この 【He was seen to cry.という形を、「I saw him cry.」の形を受動態にしたもの。】と捉えること自体、無意味だと思います。私達、英語学習者が知るべきことは・・・・

「I saw him cry.」の文の呼吸。
him, cryという状況をsawするという感じ。

「He was seen to cry.」
彼はseeされた・・・(え?何をseeされたの?)to→cryという行動

これは、単なる、情報のギャップを埋めるto不定詞の呼吸が素直に必要だから使われているだけ。
「He was seen」だと、彼の何がseeされたのか、分からない。それを、→で、示す・・・toが出てきて、どういう行動か、動詞の原形で述べているだけ。「I saw him cry」の受動態ということなど、知る必要もないわけです。そして、こういう書き換えを中・高生にさせるせんせーとか、問題集とかは、「He was seen to cry (by me)」とかするんでしょうが、この場合、by meとかつけると、非常に奇妙ですし。受動態の使われるには、それなりの理由があるから。主語が分からないからだとか・・・隠したいだからとか・・・。それこそ、「そういう行為を’受けた’よ」という感触を強めたいだとか・・・。by meなんかつければ、「I saw him cry」が完全にナチュラルですし。

僕は、使役構文、知覚構文という区切りも必要ないと思いますし、まして、使役構文から受動態への話の持って行き方も、全く必要ないというか、邪悪であると思っています。

/juHzi/さんの質問


学校文法で、予定やら運命やらを表す「be to 不定詞」ってありますよね。他のは to のイメージを考えるとスッキリ分かるんですが、なぜ可能を表すのかが分かりません。しかも、「否定文で」という謎の注意書き付きです。この「可能の be to 不定詞」、教えてください。こういうのですよ→例)The camera was not to be found. 「カメラが見つからなかった」

be to 不定詞のイメージは、前に、記事にしたことがあります。


「to以下の行動に向かっていて(→)寄り道なし・・・」というのが、基本イメージです。

そこで・・・

The camera was not to be found.

という文。そうするとこの文・・・「そのカメラは、「be found」という状況に向かってはいなかったんだよ」見つかるっていうことは、最初からなかったんだ・・・。見つけられるもんじゃなかったんだ。というだけじゃないでしょうか。過去記事でいうと、色々toする途中にドアがありましたが、be foundに向かう途中のドアに入ってしまった、道がそれてしまった・・・という感じです。つまり、be foundに行き着かなかった、行き着くことができなかった・・。というわけです。

これを・・・「可能」用法として良いんですかね・・・?

甚だ疑問ですけど・・・。でも、このカメラのような文は、他の用法に分類されるbe to よりは、結構頻度が少ないような気がします。あまり使われない云々でなく、言う、書くシチュエーションが限定されるからです。

ということで、お返事になったかどうか分かりませんが・・・。また、何かあったらお願いしまーす。

さて、明日からは、ちびちび、変な表現を紹介しつつ、ふざけたことを書いていくと思いますー。
よろしくどうぞ〜♪

全1ページ

[1]


.
オプチマム
オプチマム
男性 / O型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について

ブログバナー

検索 検索

近日仕分けします!

Wikiはここ

ばか総本山★呪悶絶

妖怪米女☆さをかおりん

登録されていません

夜行性チャット娘達・ピエロアバ

ヤンキー病院へ帰る

登録されていません

内緒で変態残業忙殺男

登録されていません

公開で変態常時淫靡女

ダブリングくず仲間★心の友

登録されていません

放置しててもでらゲンキ!

登録されていません

東大受かっちまぃな〜

登録されていません

サディスティック★ベーシスト

登録されていません

ブログ復帰おめでとう!

ピンサロBlogに出入り中

たまに意味不明な英語仲間

英語仲間

登録されていません

未知数☆女装

VIVA!エログ

古き良き時代の女性

核爆弾娘●:・∵;(ノД`)ノ

モアイにキスは実はアイコラ

お手伝い機具・類子 (年齢不詳)

登録されていません

一言入魂francaise

ファン一号よ永遠に

登録されていません

感動庁長官

恐喝大魔王主婦Ψ(`∀´)Ψケケ

登録されていません

辞典で笑っちまいなぁ〜

└|∵|┐♪┌|∵|┘~ョィョィ

登録されていません

★自称★元ヤンちゃうから

登録されていません

国際結婚主婦

登録されていません

アバアバしい

笑わせるなよ〜

最年少受賞

登録されていません

ほっぺたシールのDJ−洋楽−

登録されていません

根性歪曲系

登録されていません

ヤフブロから亡命社長

かまってぇな〜

まじゃまじゃまじゃ

登録されていません

過去の記事一覧

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28

Yahoo!からのお知らせ

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
11/30まで5周年記念キャンペーン中!
Amazonギフト券1000円分当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事