|
K_comさんのところで見つけたヨンハからのメッセージを 自分の勉強のために訳してみました。 初め翻訳機にかけて読んでみて、おかしいな?と思ったところは辞書で調べて、 それでも分からなかった部分は、韓国語教室に今日は行ったので、 先生に教えてもらいました。 最後から二行目はニュアンスを先生に聞くのを忘れて、なんだか納得のいかない 訳になってしまいましたが、まあ全体的にはなんとなくわかる文章になったと 思います。 そして、最後の二文字「굥갤」は先生もわからないというので、 訳は全く意味不明です。 「굥갤」は若者ことば・・・ あるいは、ネット特有の言い方なのかしら・・・? 謎はとけていません。 それにしても、ヨンハ。。。2099年って何なのよ〜 ^ ^; 올만에 들러봅니다.항상 잘 있다는 건 지켜보고 있으니 알고.ㅋ ひさしぶりに立ち寄って見ます. 元気だということは見守っているから分かって.(笑) (↑ヨンハのミニホに自分が来たということを言っているのでしょう・・・) 저도 잘지내요.영화다,드라마다,뭐 각종홍보에..정신은 없지만 행복한~ㅋ 私も元気です。.映画だ,ドラマだ,なんだか 各種広報に..無我夢中だけど幸せ~(笑) 덕분에 2009년도 너무 좋을 것 같습니다. 2008년 처럼요. おかげさまで 2009年も すごく 喜ばしいようです。 2008年のようにです.. 2099년 새해가 밝았으니. 2099年新年が明けたから. 여러분 모두 새해복 많이 받으시구,하는일,하고싶은일,사랑,가족,소중한 모둔것이 皆さん 全員に あけましておめでとうございます、すること、したいこと、愛、家族 大事なすべのことが 행복하고 축복받고 모두 이뤄지길 기도합니다. 幸せで祝福受けて全部成就しますよう祈ります. 2009년도 화이팅하구요. 한번 열심히 또 살아봅시다!! 2009年も ファイトです(頑張ります)もう一度熱心に、また 生きてみましょう!! 영원하라 굥갤!! 永遠だから 晴れる!! |

- >
- Yahoo!サービス
- >
- Yahoo!ブログ
- >
- 練習用




