|
米国 ニューヨーク市 マンハッタンでの セブンイレブン進出の苦戦!!
マンハッタンではセブンイレブンが受け入れてもらえない!!
Suburban convenience store7-Eleven has faced an uphillbattle to gain acceptance in the bodega-filled land of Manhattan, and theborough’s new president has no intention of making the fight any easier on thechain. この記事はニューヨークの不動産専門サイトが取り上げた記事ですが、
この行間を読み取るとニューヨーカーの意識、ニューヨークがほかの地域のアメリカと本当に違うことがよくわかるのです。
まず 冒頭にSuburban convenience store 7-Eleven の主語です。
これは頭からセヴンイレブンのアメリカの今までのイメージがSuburban郊外型(田舎)Convenience ( 便利 安楽)の安っぽいイメージを感じさせ、“何でこのニューヨーク大都会に田舎の便利ストアがオープンするんだ” という上から目線。
ニューヨーカーはセブンイレブンをアメリカでよく表現する安物プラスチックな感じとして感じているようだ。人間を見て He (or She) is so plastic というと個性がない型押、安ぽい 偽物っぽい 軽いとかで使用される軽蔑用語、
ニューヨークはこれが大嫌い! プラスチックな街ではあるのに本当そうではないのだ。
もしニューヨークで成功したければ 型押し大企業は息をひそめて 気付かれても何かユニークを売り物にして ニューヨークカーに受け入れてもらえるまで頑張らなければいけない。
京都のコンビニは入口の色彩を変えるなどして町の外観を損なわないように配慮しているのにニューヨークでしないというのはどういうことだろうか?
ニューヨークは全米でいちばん厳しいランドマーク協会(歴史的建物保存協会)があるのにダウンタウン地区は多くの建物がランドマークに認定されている。そのランドマーク建物のすぐ横にあの赤と緑の看板 と味気のない店舗を作られては町の景観が悪くなると住民が苦情を出すのもわかる。
In the bodega-filled land of Manhattan, このbodega というの食品雑貨店とか酒屋 とか言う意味ですが ここではマンハッタンは人種のるつぼ 世界各国の民族性豊かな食品雑貨店を意味いたします。世界中の文化趣味趣向を生かした移民の商店のパパママショップのようなものを意味します。
アメリカ戦略をもう少し見当する必要がありますよ。セブン I ホールデイング様
日本からアメリカに進出される企業は アメリカは州によっても街によってもその土地の法律、風習、習慣 とを よく研究する必要があります。
|
過去の投稿日別表示
-
詳細
全1ページ
[1]
コメント(0)
全1ページ
[1]





