|
マンモス・ホット・スブリングス・ホテル-『フロンティア・キャビン』 は、
この日が今シーズンのオープンの日です。
米国の国立公園の楽しみ方の醍醐味のひとつは、
今までは、冬季閉鎖していました・・・・
このような『開拓民の姿に近い宿』???に 『公園内で泊まる事』ができるのです.... |
過去の投稿日別表示
[ リスト | 詳細 ]
2007年10月27日
全1ページ
[1]
|
〔スカボロー城跡〕 【画面上でクリックして、拡大して御覧ください!】 2004年9月に、二回目のガーナ訪問の復路、英国の北・東海岸町スカボローを訪れました。 かの有名なフォークソング:スカボロー・フェアに出てくる町です。 スカボローは、その昔ヨーク地方の中心地として市が立ち、それがスカボロー・フェアです。 その後は、英国最初の保養地として、お城や温泉などの施設を初めとした観光地として有名です。 また セント・メアリー教会に、『アン・ブロンテ』のお墓があります・・・・ 〔Scarborough Fair〕 【1968(S.43)年、サイモンとガーファンクルが歌って、大ヒットしましたが、原曲は民謡です。】 BOTH Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary and thyme, Remember me to one who lives there, For she once was a true love of mine. MAN Tell her to make me a cambric shirt, Parsley, sage, rosemary and thyme, Without no seam nor fine needlework, And then she'll be a true love of mine. Tell her to wash it in yonder dry well, Parsley, sage, rosemary and thyme, Which never sprung water nor rain ever fell, And then she'll be a true love of mine. Tell her to dry it on yonder thorn, Parsley, sage, rosemary and thyme, Which never bore blossom since Adam was born, And then she'll be a true love of mine. Ask her to do me this courtesy, Parsley, sage, rosemary and thyme, And ask for a like favour from me, And then she'll be a true love of mine. BOTH Have you been to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary and thyme, Remember me from one who lives there, For he once was a true love of mine. Scarborough Fair WOMAN Ask him to find me an acre of land, Parsley, sage, rosemary and thyme, Between the salt water and the sea-sand, For then he'll be a true love of mine. Ask him to plough it with a sheep's horn, Parsley, sage, rosemary and thyme, And sow it all over with one peppercorn, For then he'll be a true love of mine. Ask him to reap it with a sickle of leather, Parsley, sage, rosemary and thyme, And gather it up with a rope made of heather, For then he'll be a true love of mine. When he has done and finished his work, Parsley, sage, rosemary and thyme, Ask him to come for his cambric shirt, For then he'll be a true love of mine. BOTH If you say that you can't, then I shall reply, Parsley, sage, rosemary and thyme, Oh, Let me know that at least you will try, Or you'll never be a true love of mine. 【ブロンテ姉妹(ブロンテしまい、Brontë)】は、 イギリスのヴィクトリア時代を代表する小説家姉妹。 シャーロット、エミリー、アンの3人を指す。 ヨークシャーのソーントンの牧師の子として生まれた。 3人共同の『詩集』を発表ののち、小説を書く。 シャーロットは『ジェーン・エア』、 エミリーは『嵐が丘』、 アンは、『ワイルドフェル屋敷の人々』を発表し イギリス文壇に多大な影響を与えた。 |
全1ページ
[1]


