|
〔『Crowne Plaza Amsterdam City Centre(クラウン・プラザ・アムステルダム シティー センタ):『NIEUWE ZIJDS VOORBURGWAL 5 AMSTERDAM,1012 RC Netherlands』にて〕 『クラウン・プラザ・アムステルダム シティー センタ』:運河の国の運河の街『アムステルダム』に、無事到着・・・^〜^v:『NIEUWE ZIJDS VOORBURGWAL 5 AMSTERDAM,1012 RC Netherlands』にて〔2011.05.05〕 アムステルダム/スキポール空港(Schiphol International Airport:AMS)は、 アムステルダムの街の南西の郊外、 空港の地下には、鉄道が直接乗り入れているとっても便利な空港。 でも、荷物もあるので街中のホテルへは、タクシーで、 運河の国の運河の街『アムステルダム』の街並を車窓から、 ちょっぴり市内観光のうちに、 ホテルに到着・・・^〜^v 【訪問時期:2011.04.29-05.09】 【画面右下の◎上でクリックして、拡大して御覧ください!】 【画面上でクリックして、拡大して御覧ください!】 ■ Crowne Plaza Amsterdam City Centre NIEUWE ZIJDS VOORBURGWAL 5 AMSTERDAM, 1012 RC Netherlands
Hotel Front Desk: 31-20-6200500
Hotel Fax: 31-20-6201173 http://www.ichotelsgroup.com/crowneplaza/hotels/us/en/amsterdam/amsnl/hoteldetail |
Accommodations
[ リスト | 詳細 ]
|
〔【左】『Young's Bitter(ヤングス ビター』&【右】『Boddingtons(ボディントンズ エール)』:『Holiday Inn Teleford(ホリデーイン・テルホード)』にて〕 Bursting with taste, Young's Bitter is an easy to drink, refreshing cask ale with a fresh, fruity aroma that leaves a long, satisfying bitter finish. It is traditionally brewed to deliver a clean taste and is light and dry in flavour with a subtle taste of hops. 100% malt brew: Maris Otter and crystal malt with Fuggle and Golding hops. ■Boddingtons Boddingtons has been enjoyed by beer drinkers in England for more than 200 years, and is well known for its creamy head and smooth body. It is now sold in over 30 countries worldwide and can be drunk on tap in places as far afield as New Zealand and Hong Kong. Boddingtons is a refreshing, smooth beer renowned for its golden colour, full-bodied flavour and malty, moreish taste with smooth, tight creamy head. 『英国最後の夜(Last Night in U.K.)』:英国最後の夜は、ホテルのパブで軽く・・・^〜^v:『ホリデーイン・テルホード(Holiday Inn Teleford)』にて〔2011.05.04〕 中世の家並みを堪能した『コッツウォルズ(Cotswolds)』、 産業革命の始まった『アイアンブリッジ峡谷 (Ironbridge Gorge) 』。 今回の英国のたびの最後の夜は、 ホテルのパブで軽く、 僕はビター、母はエールで ささやかに乾杯・・・^〜^v 【訪問時期:2011.04.29-05.09】 【画面右下の◎上でクリックして、拡大して御覧ください!】 〔赤枠:宿泊地、青枠:訪問地〕 【画面上でクリックして、拡大して御覧ください!】 【画面上でクリックして、拡大して御覧ください!】 【画面上でクリックして、拡大して御覧ください!】 |
|
〔『Thorn Grove』の間:『The Manor House Hotel』・『カースル・クーム(Castle Combe)』にて〕 『マナー・ハウス・ホテル(The Manor House Hotel)』:中世の領主の館は、超近代的なホテルに大変身・・・^〜^!:『カースル・クーム(Castle Combe)』にて〔2011.05.03〕 この日の宿泊地も、英国で最も美しい村とも言われ 中世そのままの家々が現役で活躍している村、 人口約350人の小さな村『カースル・クーム(Castle Combe)』。 かつては、この村の領主だったお屋敷『マナー・ハウス(manor house)』が、 今夜のお宿・・・ 僕たちが、泊まったのは本館から少し離れた石造りの離れの二階部屋、 外から見ると中世そのままの家、 内部は、超近代的な素敵なお部屋です・・・^〜^! ■Manor House Hotel and Golf Club Castle Combe, Nr. Bath, Wiltshire, SN14 7HR 【訪問時期:2011.04.29-05.09】 【画面右下の◎上でクリックして、拡大して御覧ください!】 〔赤枠:宿泊地、青枠:訪問地〕 【画面上でクリックして、拡大して御覧ください!】 【画面上でクリックして、拡大して御覧ください!】 【マナーハウス (manor house) 】は、 中世ヨーロッパにおける荘園(マナー)において、 貴族やジェントリに属する地主が建設した邸宅。 マナーの語源はマンション(mansion)と同一であり、 どちらも領主などが「滞在する」という意味のラテン語 manēre から派生した言葉である。 中世以降のカントリー・ハウスとほぼ同義であるが、 かつての所有者が邸宅としている例もあるが、 開発業者が買い取り、スポーツ施設(ゴルフ場、テニスコート)等を併設して、 高級リゾート施設や保養地の宿泊施設としている例もある。 |
|
〔『日の入り』 : 『瑞宝寺公園』近くから(兵庫県神戸市北区有馬町)にて〕 『かんぽの宿 有馬』:有馬の名泉『金泉』につかり、新鮮な地採れ野菜、瀬戸内海の地魚と神戸牛をちょっぴり・・・^〜^!:『有馬温泉』(兵庫県神戸市北区有馬町1617-1)にて〔2011.11.22〕 たそがれ時の紅葉の名所『瑞宝寺公園』散策、 日暮れと共に、紅葉の色は深くなり... 今宵の宿は、たまたま予約が出来た『かんぽの宿 有馬』 まずは、宿独自の泉源、赤褐色の湯の名泉『金泉』であたたまり、 晩御飯は、新鮮な地採れ野菜、 瀬戸内海の地魚と神戸牛をちょっぴり.... 母とお酒も少し・・・^〜^v . 【つづく】 【訪問時期:2011.11.22-23】 かんぽの宿 有馬 〒651-1401 兵庫県神戸市北区有馬町1617-1 TEL:078-904-0951 FAX:078-904-1009 |
|
〔『スワン・ホテル(the Swan Hotel) 』:『バイブリー(Bibury) 』にて〕 『スワン・ホテル(the Swan Hotel) 』:『英国で最も美しい村』の可愛いホテルと素敵なお部屋を御紹介・・・^〜^!:『バイブリー(Bibury) 』にて〔2011.05.02〕 この日のお泊りは、『英国で最も美しい村』のお気に入りのホテル。 『ウィリアム・モリス(William Morris)』に賞賛された美しい村 『バイブリー(Bibury)』の可愛いホテルです。 ホテルの名前は、『スワン・ホテル(the Swan Hotel) 』...! 14世紀に造られた織工小屋の家並の通り『アーリントン・ロー(Arlington Row)』も近くの、 可愛いホテルの内部と とても素敵なお部屋を御紹介いたしましょう・・・^〜^v 【訪問時期:2011.04.29-05.09】 ■ The Swan Hotel Bibury, Gloucestershire GL7 5NW England Tel: 44 (0) 1285-740695 【画面右下の◎上でクリックして、拡大して御覧ください!】 〔赤枠:宿泊地、青枠:訪問地〕 【画面上でクリックして、拡大して御覧ください!】 【画面上でクリックして、拡大して御覧ください!】 . |





