“ずっと待っていたんでしょ、私だって待ってるわ
想像してみるの、あなたとピッタリくっついてるところ
私という熱に、浮かされてるんでしょ
私も同じだわ、屋根を突き抜けて体温は上昇中
I know that you been waitin for me, and I’m waitin too
In my imagination I be all up on you
I know you got that fever for me, hundred and two
And boy I know I feel the same, my temperature’s through the roof…"

『Touch My Body』 Mariah Carey マライア・キャリー
2008年の、「E=MC2? MIMI第2章」 とゆう難解なタイトルのアルバムに収録。
アルバムからの、シングルカット曲。。。
そして、全米シングルチャートで1位。
この曲で、マライアのシングル1位獲得数は、プレスリーの記録に並んだとか。。。
マライア流R&Bとゆう感じの曲なんですけど、とにかく舌噛みそうになる曲(良い意味です)。。
トップギアで歌うマライアじゃなく、セコからサードくらいの感じで歌う“可愛いマライア"。。 。
曲も可愛いんですが、気になるのがサビの部分の歌詞…
“私の体に触れて、フロアに転がして
互いにもつれ合い、もっと遊んでよ
私に体に触れて、ベッドに放り出して
今まで感じたことがないような、気持ちにさせてあげたいの
私の体に触れて、この太ももを絡ませてみたい
あなたの腰の周りに、ほんの味見程度に
私の体に触れて、どうかしら、この曲線
ねぇ、ちょうだいよ、それなりのものを
そして触れて欲しいの、私のこの体に…
Touch my body
Put me on the floor, wrestle me around, play with me some more
Touch my body
Throw me on the bed, I just wanna make you feel like you never did
Touch my body
Let me wrap my thighs all around your waist, just a little taste
Touch my body
I know you like my curves, c’mon and give me what I deserve and
Touch my body…"
日本語の和訳と実際に英語で聴くアメリカ人とでは、細かいニュアンスは違うとは思いますが…。
かなり、色っぽい(笑)歌詞です。。。
元々マライアには、こうゆう感じの歌詞の曲が多いんだけど…
“私の体にに触れて"ですから(笑)。。
“私を着ていいわ、下ろしたてのTシャツみたいに
お気に入りのジーンズよりも、きつくハグしてあげる
優しく撫でてほしいの、常夏の風のように
そしてあなたと漂っていくのよ、このカリブの海を
You can put me on you like a brand new white tee
I’ll hug your body tighter than my favorite jeans
I want you to caress me like a tropical breeze…"
サビの部分は色っぽい内容だけど、曲全体の歌詞見ると、そうでもないんですけどね。
「Touch My Body」…マライアが結婚して、オカンになる前の可愛い曲。。。
“私の体に触れて、フロアに転がして
互いにもつれ合い、もっと遊んでよ
私に体に触れて、ベッドに放り出して…"
こんな言葉、一度でエエから言われてみたい(笑)