|
これは私はシャンソンかなあーと思ってましたがラトビアの歌でした〜^^。
百万本のバラ アラ・ブガチョワ(ヒットの頃) https://www.youtube.com/watch?v=zDjotWBFi4Y 2009/05/19 にアップロード ロシアのアラ・ブガチョワが歌ったオリジナル曲 (ロシア語サイトからの転載です。) 1983年以降、数年以内のコンサートと思われます。今年は還暦だそうで、引退ツァーをロシア中心に1年間行うそうです。 室井芳雄1 か月前 そうですね。この歌の原作はラトヴィアで作られているはず・・・。加藤登紀子さんも其の辺は詳しくてリサイタルの際ラトヴィアからわざわざ合唱団?を呼んでます。? ウイキより 「百万本のバラ」は、ラトビアの歌謡曲『ダーヴァーヤ・マーリニャ』を原曲とするロシア語の歌謡曲である。 ソビエト連邦の歌手アーラ・プガチョワ(Алла Пугачёва)の持ち歌として知られる。日本では加藤登紀子による日本語版でも知られる。 原曲はラトビアで作られ、ラトビアという小さな国が背負った運命を歌ったようです。「百万本のバラ」も、考えてみると貧乏な画家が大女優を好きになってその思いだけを百万本のバラで伝えようとしたものです |

- >
- エンターテインメント
- >
- 音楽
- >
- 洋楽

