|
先日、「エキナカ」と呼ばれる店舗が多々並ぶJR品川駅の、とある中華総菜売り場で、旅行者の白人カップルのうち女性の方が、餃子をひとパック手に取ってレジに出していた。
へえ、と思ってみていると、レジの中年女性が、日本語で、
「温めますか?」
と聞いた。しかし、白人カップルにはわかるわけがなく、きょとんとしている。私が手助けして通訳してやろうと思っていたその瞬間、レジの女性が、
「Do you want to heat it up?」
と、きれいな発音で聞いたので、びっくり仰天した。そしてその女性客はNo, noと首を左右に振ったので一件落着、私は何も介入しなくて済んだ。
いまどきは、エキナカでも外国人客が多くなってきているから、店員さんたちも、きっと、簡単な会話くらいできるようトレーニングを受けているだろう。しかし、彼女の英語はそれ以上だったので、きっと個人的に勉強している人に違いない、と思った。
新宿御苑で、元環境省の職員が、「外国語ができなくて外国人が怖い」という理由で、外国人の一部から入場料を取らず、切符を出していたことが判明した。2014年から2016年にかけての売り上げの損失は約2500万円(!!)にものぼり、入金されなかった分は発券データをあとで改ざんさせていた、ともいう。
環境省は、このじいさんを「懲戒解雇」し、「刑事告発」したのかと思いきや、たったの「減給1か月」にし(←甘い!)、このじいさんは同月、依願退職をした、という。
このじいさんは現在73歳になっているそうだが、つい2年前まで、こんなことをしていたんだ。これで、環境省に勤めていた現役時代、まともに仕事ができていたのだろうか。
誰かに助けを求めるとか、紙に「Pay \200」と書いて見せるとか、小中学生だって考えそうな解決方法を何も考えなかったのだろうか。政府は、インバウンド歓迎で訪日客を増やしているが、金を取るべきところにこんなじいさんを置いておくだなんて。そして2年間誰も気づかないなんて。
余談だけど、レンジで温めますか?は「nuke」という動詞を使ったほうが私的には早くて便利。
「Would you like to nuke it?」
とかね。
|

- >
- Yahoo!サービス
- >
- Yahoo!ブログ
- >
- 練習用



nukeですか。ちょっと怖い感じがします。
2018/10/27(土) 午前 11:36 [ TJ Adventure ]
「Would you like to 温 it?」?
2018/10/27(土) 午後 0:37 [ あづまもぐら ]
外人が怖いなんて、まるで終戦直後に米兵が押し寄せて来た頃みたいな感覚ですね。
それにしても2年間ものあいだ、誰かに相談できなかったのかな?
売り上げの損失が2500万円なら、2年間の出勤日を400日と仮定して割り算すれば、1日あたりの損失が出ます。
この人の勤務日は売上が少ない!?って、すぐに気付く筈ですが・・
2018/10/27(土) 午後 0:44
終戦時に生まれてますからね〜。
物心ついたころには進駐軍もいっぱいいたでしょうし・・・・。
怖かったんでしょうかね・・・。
それにしても この無責任さは、勤勉な日本人にあるまじき行為ですね〜(T_T)
2018/10/27(土) 午後 2:41
こんなに長期間バレなかったのが不思議です。桃実さんの記事は英語の勉強にもなります。ありがとう。
2018/10/27(土) 午後 4:50 [ tarteohcitron ]
"nuke"知りませんでした。1953年発行の研究社英和大辞典(初版を持っていることが自慢です)にも1980年発行の同じく研究者の新英和大辞典にも出ていません。
Nuclearからの造語ですかね?
2018/10/27(土) 午後 5:52
去年鎌倉の源氏山公園から北鎌倉駅へ下る道を外人さんに尋ねられたけど英語が解らないふりして教えてあげなかった。
だって連れの女性はサンダルで、登山道みたいな化粧坂なんかに行かせられなかったから。
彼らは諦めて鎌倉駅方面に下っていった。
「nuke」何といいコトバwww
2018/10/27(土) 午後 9:51 [ 陸奥掃部助 ]
この話、クソ男Julien Blancを思い出しました。
https://www.youtube.com/watch?v=sL0RUVLVQ3A&t=40s
怖いんでしょうが、ヘラヘラと笑ってる女子にも腹が立ちましたけどね。
2018/10/27(土) 午後 10:13 [ から2 ]
余談ですが、九州南部の宮崎ではコンビニのおにぎりを「温めますか?」と聞かれます。無論関東で育った私は温めませんが(°_°)
でもあの辺だと英語じゃなくて、中国語か韓国語を覚える必要がありますね、嫌だ嫌だ。
2018/10/28(日) 午前 0:13
nuke ←「チンする。」みたいな感じで使うんですね。勉強になった。
2018/10/28(日) 午前 7:21
> TJ Adventureさん
私は旦那から聞いたまんま、もっぱら「チンする」という意味でしかこの動詞は使っていないのですが、調べてみたら「核兵器で攻撃する」っていうのが元の意味なんですね。そりゃ恐ろしい。
2018/10/29(月) 午前 7:59 [ 桃実 (Momomi) ]
> あづまもぐらさん
座布団3枚。
2018/10/29(月) 午前 7:59 [ 桃実 (Momomi) ]
> watch_compassさん
そうなんですよ、70過ぎて、「外人怖い」で「誰にも相談できない」って、一体全体どういう人生を過ごしてきた老人なんだろうと思います。御苑の入園料くらいの収入では、会計検査院も毎年きちんとチェックしていないことがばれましたが、この老人が機械を不正に操作させていた時点でメーカーもしかるべきところに訴え出るべきでした。しかし情けない爺さんですねえ。国の処分も甘すぎます。
2018/10/29(月) 午前 8:01 [ 桃実 (Momomi) ]
> MACHさん
進駐軍を見て育ったのでしょうか?
支那では、このニュースが「いかにも日本人らしい」と報道されたそうです。ああ情けない。
2018/10/29(月) 午前 8:02 [ 桃実 (Momomi) ]
> tarteohcitronさん
ほんと、もっと早く発覚しなかったこと自体、監督不行き届きです。
2018/10/29(月) 午前 8:02 [ 桃実 (Momomi) ]
> 憲坊法師さん
スラングですが、旦那に「いつからこの単語をチンする、って意味で使うようになったの?」と聞いたら、「まあ電子レンジ自体が家庭に普及してから40年くらいだから、そのくらいからじゃないか?」とあいまいな返事しかもらえませんでした。たぶんそこからの造語でしょう。
研究社の辞書については、時代へのキャッチアップが遅いというイメージがあります。実際、昔、ある単語ですが、意味を調べても旦那の使う意味が出ておらず、それを話したら「何、そんな基本的な意味も出ていない辞書なの?クズだな」とあきれられました。それについて研究社に手紙を書きましたら(当時はネットなんかなかった)、後日、平身低頭した返事とともに、記念のノートをもらいました。それ以降、辞書のクオリティーを調べるときには、かならずその単語をチェックしています。
2018/10/29(月) 午前 8:10 [ 桃実 (Momomi) ]
> 陸奥掃部助さん
むしろ親切でしたね。Nuke=核兵器で攻撃する、うーん、私はもっぱら「チンする」という意味でしか使ったことがない単語なので、そんなシリアスな意味だと却ってびびってしまいます。
2018/10/29(月) 午前 8:12 [ 桃実 (Momomi) ]
> から2さん
いやだぁ〜、こんなクソ外人の動画なんて知りたくなかった〜。
2018/10/29(月) 午前 8:13 [ 桃実 (Momomi) ]
> ますたぁさん
たしか、北海道では寒いのでそう聞くのが普通、と聞きましたが、南国の宮崎でもそうだと聞いて驚きました。へえ〜〜。
支那語とか韓国語の方が・・・おお、いやだいやだ。
2018/10/29(月) 午前 8:14 [ 桃実 (Momomi) ]
> おっちぃさん
こんなことでもお役に立てれば。
2018/10/29(月) 午前 8:14 [ 桃実 (Momomi) ]