|
仕方がないことだが、うちのアメリカ人旦那は「干支」には全く関心がない。
なので私が毎年末、「What is the Oriental Zodiac of the next year?」と聞いている。
今回、あいつがネットで検索して得た回答は、
「Year of the Pig」
だって。
豚年じゃね〜よ。
といっても、支那語では「猪」は「ブタ」らしいのだ。だから、日本人で「猪又さん」という人が、支那のホテルにチェックインするとき、名前を書いたら、クスクス笑われた、と聞いたことがある。
豚肉、は、支那語では「猪肉」と書くらしい。
支那語、だっせー。
猪はイノシシだ。そっちの方が勇猛。
|
全体表示
[ リスト ]







桃実さん、こんばんは!
へー、支那では猪肉は豚肉を意味するんだ
じゃあ本当の猪は何と言うのかな?とググったら「野猪」が猪の事なんだそうです
めんどくせー
2018/12/28(金) 午後 11:23
年賀状のイラストも猪を可愛くみせたら豚のようになっているのが多く見うけられます。
☆
2018/12/29(土) 午前 5:57
まあ親戚みたいなものですw
2018/12/29(土) 午前 10:13 [ 陸奥掃部助 ]
シナが出てくることが腹立たしいですね。
ナイス
2018/12/29(土) 午前 10:37
> watasiyarimasuさん
「野猪」って書いたら、その反対語として、「野生ではない、家畜のイノシシ」(家猪)がいるみたいに読めてしまいますね。私も「メンドクセー!!」と叫びます。
2018/12/29(土) 午後 5:59 [ 桃実 (Momomi) ]
> 釜坂信幸さん
親戚っていえば親戚ですけど、豚の子供はうり坊にならないし、はっきり分けてくれ〜。
2018/12/29(土) 午後 6:00 [ 桃実 (Momomi) ]
> 陸奥掃部助さん
肉はイノシシも美味しいらしいですけどね。
2018/12/29(土) 午後 6:00 [ 桃実 (Momomi) ]
> 保守の会会長 松山昭彦さん
腹立たしいです。猪又さんという姓を笑うなって。
2018/12/29(土) 午後 6:01 [ 桃実 (Momomi) ]
おばんでやす

私は亥年なのよ
我々猪をブタ「なんか」と一緒にしてんぢゃねぇぞ
2018/12/29(土) 午後 10:56 [ 土方 ]
> 土方さん
そうですよね。しかし同じ漢字を使っても、支那本土と日本では意味が違うものが多々あります。逆に、日本産の「国字」が逆に支那に渡って使われたり、もあります。
来年は年男ですね。良いお年をお迎えください。
2018/12/30(日) 午前 10:36 [ 桃実 (Momomi) ]
歯医者のことは「牙科」というらしい。」
2018/12/30(日) 午後 10:37
> 憲坊法師さん
「手紙」はトイレットペーパーです。
2018/12/31(月) 午後 3:55 [ 桃実 (Momomi) ]