|
Frailty, thy name is woman !
「 弱きもの、汝の名は女なり ! 」
余りにも有名な Hamlet による独白の一部です。
しかし、この言葉が、どのような context の中で発せられるのか、それ程良く知られてはいないかも知れません。この如何にも不穏当な科白は、些か大仰で、偽悪家、そして narcist の典型である Hamlet が、自らの母親に向けて発したものです。あれ程、父を愛していた筈の母親が、父の死後、余りにも早く、しかも父とは似ても似つかない野卑な叔父と 「 わけあり 」 結婚した事に激高した Hamlet は、ついぞ、この言葉を吐いてしまいます。
「 弱きもの ・・・ 」 というのは、それだけ取り出してみると確かに不穏当な言葉です。
以前、この科白は、feminism の方面から、格好の標的となり、穿った Shakespeare 研究に勢いを与えた事もありましたが、勿論、全く浅薄な考え方です。言うまでもなく、この 「 弱さ 」 は、必ずしも女性を指しているわけではありません。Shakespeare は、『 The Merry Wives of Windsor 』 の中で、Falstaff に “ Bid her think what a
man is. Let her consider his frailty. ” と言わせ、男性の 「 弱さ 」 に言及しています。もっとも、Frailty, thy
name is woman. という表現は、明らかに 『 マタイ伝 』 26 - 41 の “ The flesh is weak. ” を念頭に置いているもので、Hamlet が嘆いているのも、人間が肉体にまつわる宿命として背負っている 「 弱さ 」 の事です。
『 Hamlet 』 の登場人物で、最も印象に残るのは、Ophelia です。
この余りにも悲劇的な劇作に、思わず顔をしかめたとしても、Ophelia の清純、純真な存在感に惹かれる方は多いと思います。自分の父親の死と Hamlet との別れに、半狂乱の姿態を晒しても、Ophelia の無垢な心に唯一の救いがあるような気がします。劇中では、想像以上に登場シーンが少ない Ophelia ですが、それ故、この作品に打ち込まれた良心の 「 くさび 」 として、彼女に思いを寄せる女性も少なからずいらっしゃると思います。
London の Tate Britain に Ophelia を描いた J. E. Millais の有名な絵があります。
心乱れて絶望した Ophelia が溺死する場面を描いたもので、日本でも良く知られています。溺死という場面であるにもかかわらず、画中には、不思議と凄惨な匂いが感じられません。むしろ、無垢な女性が死を迎える刹那、花がひとひら散る際に特有の、儚い 「 美しさ 」 が漂うようにも思えます。Ophelia をモチーフにして描かれた絵は、19 世紀以降だけでも、星の数ほどある筈ですが、私の知る限り、Millais の Ophelia が、最も 「 美しい 」 と思います。
沢山の 「 弱さ 」 が交錯する 「 悲劇 」 の中に咲いた一輪の美しい花。
Tate Britain に静かに佇む Ophelia に会えば、その花がもつ美しさの理由が分ります。
“ Get thee to a nunnery : why wouldst thou be a breeder of sinners ? We are arrant knaves, all. ”
・・・ Hamlet, 3. 1. 124 - 31 : William Shakespeare
|