|
間接話法についてまとめてみました。
ともこ:時間がある?
こういち:あるよ。どうして?
ともこ:ダビンチ・コードをみたいんだけど。
こういち:映画は何時から始まるの?
ともこ:7時からはじまるよ。
こういち:後でね。
普通の会話文だと
T:Tu est libre ?
K:Oui,j'ai le temps. Pourquoi?
T:Je veux regarder le Da vinci code.
K:À quelle heure est-il commencé ?
T: Le film est commencé à 19 heures.
K:Tout à l'heure.
間接話法にすると
現在の時点で彼らが話していることをそのまま表現すると
Elle demande s'il est libre.
Il repond que oui, qu'il a le temps et pourquoi.
Elle lui dit qu'elle veut regarder le Da vinci code.
Il lui demande à quelle heure il est commencé.
Elle repond qu'il est commencé à 19 heures.
Il dit que tout à l'heure.
過去を回想して彼らが話していることを表現すると
Elle a demandé s'il était libre.
Il a repondu que oui, qu'il avait le temps et pourquoi.
Elle lui a dit qu'elle voudrait regarder le Da vinci code.
Il lui a demandé à quelle heure il était commencé.
Elle a reponu qu'il était commencé à 19 heures.
Il a dit que tout à l'heure.
| 主節と従属節はqueでつなぐ(英語のthatと同じ) |
ともこ:映画は10時にはじまるよ
Tomoko dit:Le file est à 10 heures.
Tomoko dit que le file est à 10 heures. (現在の時点)
Tomoko a dit que le file était à 10 heures.
(過去の時点=主節は複合過去、従属節は半過去)
Yuko :Tu es d'accord?
Yuko demande si Je suis d'accord. (ゆうこはわたしにOKか?と尋ねる:現在の時点)
Yuko a demandé si J'était d'accord. (ゆうこはわたしにOKか?と尋ねた:過去の時点)
いつ出発するんですか?
Quand pars-tu?
Il demande quand je pars.(現在の時点)
Il a demandé quand je partais.(過去の時点)
お元気ですか?
Comment alle-vous?
Il demande comment je vais.(現在の時点)
Il a demandé comment j'allais.(過去の時点)
| Queまたは(1)の疑問詞の場合はce que、 (2)の場合はce quiでつなぐ |
何をしているの?
Qu'est-ce que vous faites?(1)
Il demande ce que je fais.(現在の時点)
Il a demandé ce que je faisais.(過去の時点)
何か起きたの?
Qu'est-ce qui se passe?(2)
Il demande ce qui se passe.(現在の時点)
Il a demandé ce qui se passait.(過去の時点)
出発しなさい!
Partez!
Il lui dit de partir.
間接話法をまとめる前に、半過去と複合過去の違いもまとめるべきだったかな?
そうなると基本中の基本êtreとavoirの活用なんかも、まとめた方が良いのかな?
|